Составить предложение со словом «мисс» в разных значениях


Я думаю, если бы мисс Харриет Бичер показалась на улицах Гедеона, ее бы закидали тухлыми яйцами, а может, и забили палками.

К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»

Вот она, наяву та история, которую описала мисс Бичер в своей нашумевшей книжке.

К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»

Капитан, отрекомендовавшись Каупервудам, представил им мистера Уилсона Стайлса, драматурга, мистера Куртрайта, губернатора штата Арканзас, и представителей светского нью-йоркского общества: мистера Брюса Толлифера и мисс Алассандру Гивенс, направляющуюся в Лондон к сестре.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Каупервуд сразу отметил Толлифера и его спутницу, изящную мисс Гивенс, в которой он с первого взгляда угадал девушку из хорошего общества.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

В последние два вечера он очень удачно затеял игру в карты, предусмотрительно не включив в партию мисс Гивенс; он пригласил партнерами одну довольно известную актрису, молодого банкира с Запада, который был очень не прочь познакомиться с женой Каупервуда, и молоденькую вдовушку из Буффало, до такой степени плененную светскими манерами и приятной внешностью Толлифера, что, получив от него приглашение принять участие в партии, она с гордостью почувствовала себя приобщенной к самому избранному кругу.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Прошлое лето он сдавал эту виллу известной артистке, мисс Констанс Хэсэуей, но в этом году она едет в Бретань, и вот только месяца два назад лорд Стэйн сказал мне, что он согласен сдать коттедж, если найдутся подходящие люди.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Это, конечно, пустая формальность, но, вы понимаете, она входит в мои обязанности как опекуна мисс Флеминг.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Я только сейчас узнала, что здесь происходило между моим, с позволения сказать, мужем и мисс Флеминг.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

У вас есть мисс Флеминг, вот пускай она и ухаживает за моим мужем и ублажает его.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Мимо проходила старшая сестра - мисс Слейтер, и доктор поделился с ней своими наблюдениями.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

В тот вечер, когда Беренис уже собиралась домой, мисс Слейтер и доктор Джемс повторили ей это: она так много делает для детей, все в больнице так ценят и любят ее.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Он сошелся с одной девушкой, некоей мисс Батлер, - между прочим, ее брат, Оуэн Батлер, у нас теперь большая сила, - и, можете себе представить.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Лафлин сказал Эйлин, что мисс Новак, кажется, пошла в библиотеку подобрать какие-то материалы.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Очень скоро ему удалось установить, как он, собственно говоря, и ожидал, что мистер Герни и мисс Стефани частенько остаются в студии вдвоем в самые неурочные часы.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Когда мисс Стефани, будет там вдвоем с этим мистером Герни, известите меня по телефону.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Итак, не теряя времени даром, Польк Линд пригласил миссис Каупервуд, Тейлора Лорда, Мак-Кибена, мистера и миссис Риз Грайер и подругу миссис Грайер - мисс Кристобел Лэнмен, молоденькую и довольно хорошенькую девушку, - провести с ним вечер.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

В действительности же он почти никогда там не бывал, и внезапная смерть от паралича сердца застигла его в обществе некоей мисс Трент, актрисы, с которой он довольно весело проводил время и которую ввел в дом миссис Картер в качестве своей приятельницы.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Фотографии мисс Трент, миссис Картер, майора Хейгенбека и его жены, а также различные весьма любопытные подробности, разоблачавшие нравы дома миссис Картер, уже должны были появиться в печати, когда вмешался полковник Джилис и еще кое-кто из людей светских и влиятельных; скандал замяли, но миссис Картер продолжала пребывать в смятении.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Я вижу - вы встречаетесь с этой особой, мисс Флеминг.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Но несмотря на это, уже несколько дней после отзвеневшего в три часа последнего звонка горстка энтузиастов - само собой, одни девчонки - оставалась послушать, как обожаемая мисс Гельцер читает главы из "Грозового перевала".

Д. Сэлинджер, «День перед прощанием»

Наша учительница мисс Эглетингер водила нас туда чуть ли не каждую субботу.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

Но она никогда не сердилась, наша мисс Эглетингер.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

А то другая учительница вместо мисс Эглетингер приводила класс в музей.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

Клинтон - будучи приведен к присяге и позже, в телевизионном обращении к нации - также отрицал свою связь с мисс Левински.

Д. Макинерни, «США. История страны»

Возле пристани младшего портье догнал старший, мчавший в автомобиле мисс и миссис, бледных с провалившимися от слез и бессонной ночи глазами.

И.А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»

На приглашение его два старшие тотчас же соскочили к нему и побежали с ним так же просто, как бы они побежали с няней, с мисс Гуль или с матерью.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Бегая с детьми, он учил их гимнастике, смешил мисс Гуль своим дурным английским языком и рассказывал Дарье Александровне свои занятия в деревне.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Ну так вот, мы вернулись домой, и я жил у вдовы Дуглас на Кардиффской горе всю зиму и весну и снова набирался у неё и у старой мисс Уотсон хороших манер, а Джим работал у вдовы, чтобы на вырученные деньги когда-нибудь освободить жену и детей.

М. Твен, «Заговор Тома Сойера»

Хуже не бывает - не просыхал, да еще на пару с герцогом чуть не ограбил мисс Мэри и Заячью Губу.

М. Твен, «Заговор Тома Сойера»

Том вытянул из него всю правду: оказалось, когда старая мисс Уотсон чуть не продала Джима на Юг, а Джим услыхал про это и сбежал, и мы с ним поплыли на плоту в Арканзас - так вот, тут не обошлось без Брэдиша.

М. Твен, «Заговор Тома Сойера»
Показать все предложения (108)