Составить предложение со словом «ульи» в разных значениях


Глядя на малыша, старух, стариков и на тех, кто был помоложе, на улей, сгрудившийся вокруг матки, золотоискателей вокруг золотой жилы, солдат вокруг полководца, я понял: они стали одним целым, они мощь и сила; словно семечко, тянут они необходимое из дробного мира, желая вырастить дерево, башни и крепостные стены, сберечь улыбку, беглую, едва заметную и молчаливую, которая сплотила их всех для боя.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Но я хотел собирать от улья к улью готовый мёд, я не искал необозримого пространства, которому поначалу нечего тебе предложить, которое требует от тебя одного: идти и идти, ибо долго нужно следовать молча за хозяином владений, если хочешь сродниться с ними.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Я улыбнулся, преисполнившись снисхождения; дозорные мои, без сомнения, спали, в полдень мой дворец будто улей, наполненный сном: всё замерло в нём, и сон его не тревожит и капризница, что не желает заснуть, не тревожит забывчивая, что бежит поправить оплошность, не тревожит недовольный брюзга, что не устаёт поучать, поправлять и что-то ломать в этом доме.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Перенесенное через века, оно умирает, и "как пчелы в улье опустелом дурно пахнут мертвые слова".

Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»

Казначейство и казначей здесь напоминали собою полный меда улей и пчелиную матку, вокруг которой вьются, в чаянии поживы, трутни, то есть аферисты и политические деятели.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

К нашему приходу институт гудел как улей.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

За ужином зал жужжал, как улей с пчелами.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 4 - Сыроежкин и другие»

Я подошел и должен был поверить очевидности; Там, в расселине, в дупле драцены, приютился настоящий пчелиный улей; оттуда слышалось жужжание целого роя трудолюбивых пчел, продукция которых высоко ценится на Канарских островах.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

Жужжание вскоре прекратилось, улей опустел, и мы достали несколько литров душистого меда.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

Я подошел и должен был поверить очевидности; Там, в расселине, в дупле драцены, приютился настоящий пчелиный улей; оттуда слышалось жужжание целого роя трудолюбивых пчел, продукция которых высоко ценится на Канарских островах.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

Жужжание вскоре прекратилось, улей опустел, и мы достали несколько литров душистого меда.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

Мухи, как пчелы в улье, гудели над ней, ползали по мертвому личику, потом падали в молоко, но слепая, сидя прямо, как истукан, и уставив в сумрак бельма, ела и ела.

И.А. Бунин, «Деревня»

И смутно, но неизгладимо запомнили мы летний долгий день, какие-то волнистые поля и заглохшую большую дорогу, очаровавшую нас своим простором и кое-где уцелевшими дуплистыми ветлами; запомнили улей на одной из таких ветел, далеко отошедшей с дороги в хлеба, - улей, оставленный на волю божью, в полях, при заглохшей дороге; запомнили широкий поворот под изволок, громадный голый выгон, на который глядели бедные курные избы, и желтизну каменистых оврагов за избами, белизну голышей и щебня по их днищам.

И.А. Бунин, «Суходол»

Рядом с нею стоял плетеный сарайчик, так называемый амшаник, куда ставят улья на зиму.

И.С. Тургенев, «Записки охотника»

Из зал несся стоявший в них равномерный, как в улье, шорох движенья, и, пока они на площадке между деревьями оправляли перед зеркалом прически и платья, из залы послышались осторожно-отчетливые звуки скрипок оркестра, начавшего первый вальс.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Войдя в тенистые сени, он снял со стены повешенную на колышке свою сетку и, надев ее и засунув руки в карманы, вышел на огороженный пчельник, в котором правильными рядами, привязанные к кольям лычками, стояли среди выкошенного места все знакомые ему, каждый с своей историей, старые ульи, а по стенкам плетня молодые, посаженные в нынешнем году.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, - ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы-грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, - сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Пчеловод открывает верхнюю колодезню и осматривает голову улья.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Трутни, шершни, шмели, бабочки бестолково стучатся на лету о стенки улья.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Кое-где между вощинами с мертвыми детьми и медом изредка слышится с разных сторон сердитое брюзжание; где-нибудь две пчелы, по старой привычке и памяти очищая гнездо улья, старательно, сверх сил, тащат прочь мертвую пчелу или шмеля, сами не зная, для чего они это делают.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Подошёл он поближе, видит - ульи стоят плетённые из соломы, и пчёлы летают, гудят.

Л.Н. Толстой, «Кавказский пленник»

И старик стоит на коленочках, что-то хлопочет у улья.

Л.Н. Толстой, «Кавказский пленник»

Словом сказать, целых три месяца сряду захолустье ело, пило и гудело, как пчелы в улье.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»
Показать все предложения (31)