Составить предложение со словом «бухгалтер» в разных значениях


Каупервуд долго бухгалтером не останется.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Он нанял жившего по соседству расторопного ирландского парня, по имени Джимми Шихен, и тот сделался его помощником, управляющим, конюхом, бухгалтером - словом, решительно всем.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Решено было пригласить эксперта-бухгалтера для проверки конторских книг.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В настоящее время отчетность городского казначея проверяется экспертом-бухгалтером, и через несколько дней точно выяснится, как производились все эти операции.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Такими делами ведал его бухгалтер, мистер Стэпли.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Мой подзащитный, мистер Фрэнк Алджернон Каупервуд, известный в нашем городе банкир и финансист, чья контора находится на Третьей улице, обвиняется штатом Пенсильвания, представленным здесь окружным прокурором, в получении из казначейства города Филадельфии обманным путем шестидесяти тысяч долларов в виде чека от девятого октября тысяча восемьсот семьдесят первого года, выписанного на его имя неким Альбертом Стайерсом, управляющим канцелярией и главным бухгалтером тогдашнего казначея.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Мистер Каупервуд, вручив чек своему главному бухгалтеру, больше о нем и не вспоминал.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Мистер Стинер свидетельствовал здесь, что когда мистер Каупервуд накануне банкротства явился к нему, он наотрез отказался ссудить его деньгами, и тогда мистер Каупервуд будто бы без его ведома и согласия уговорил управляющего и главного бухгалтера казначейства Альберта Стайерса выписать ему чек на шестьдесят тысяч долларов, на который мой подзащитный якобы не имел права, а потому Стинер, знай он об этом, никогда бы не разрешил ему выдать этот чек.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

А через несколько месяцев, когда Уингейт подыскал для него место бухгалтера в одном из пригородных банков, он стал спозаранку уходить из дому и возвращаться поздно вечером, всегда мрачно раздумывая о несчастьях - прошлых, а возможно, и будущих.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Одноух и Дыркорыл воспитывались в семье бухгалтера Нехлебова, если, конечно, одинокого бухгалтера можно назвать семьей.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Совхоз имел большие поля, на которых росли картофель, капуста, морковь, горох и другие овощи, имел много разных машин и расторопного бухгалтера, который постоянно считал, какой в совхозе урожай, как выполняется план по заготовке овощей и сколько заработал каждый работник хозяйства "Светлый путь".

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Удивительная увлеченность совхозного бухгалтера всеми жизненными делами имела важное значение в воспитании его необычных детей.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Пока Одноух и Дыркорыл спали, бухгалтер сбегал в магазин, купил соски и бутылочки.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Многие уже и не помнили, как и при каких обстоятельствах появились у бухгалтера сыновья.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

И хотя Одноух в своем рассказе перечислил все новейшие марки тракторов, комбайнов и грузовиков, он не удержался и, отходя от текста, расписал, как много пшеницы, картофеля, разных овощей собирают в совхозе "Светлый путь", как день и ночь считает бухгалтер большой урожай.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Тамара Константиновна непрерывно улыбалась, когда ученики преподносили учителям букеты цветов, когда играла бравая музыка и каждый класс цепочкой входил в открытые двери школы, когда бухгалтер Нехлебов в сдвинутой на макушку соломенной шляпе фотографировал торжество разноцветного, разноголосого первого сентября.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Оставь, скажем, бухгалтер в ведомости сладкое пятно с надписью его начальника "пончик" - всю зарплату рабочим могут по ошибке выдать не деньгами, а пончиками.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

И бухгалтер расписывается в школьных тетрадях: "Смотрел.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Поздно вечером, когда Одноух и Дыркорыл мирно спали, бухгалтер бродил по пустынным улицам городка и клеил объявления.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Дело в том, что в деревне Берники за Одноухом и Дыркорылом днем присматривали добрые старушки и соседи; в городе же знакомых у бухгалтера не было.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

В одном из ночных походов отчаявшийся бухгалтер наклеил очередное объявление на дверь отделения милиции.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

За няней остается поддержание общего порядка, разогревание обеда на газовой плите, которая требует опыта и сноровки, и воспитание детей от прихода их из школы до конца рабочего дня бухгалтера.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Как-то вечером бухгалтер обнаружил на брюках Дыркорыла дыру и заметил, что она потребует солидной заплаты.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

К подъезду подошел совхозный бухгалтер Нехлебов.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Конечно, Картина очень мудрая ворона, друзья у нее умницы, и бухгалтер Нехлебов почти академик в счете.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Когда дочь вышла из института, Арина Петровна поселила ее в деревне, в чаянье сделать из нее дарового домашнего секретаря и бухгалтера, а вместо того Аннушка, в одну прекрасную ночь, бежала из Головлева с корнетом Улановым и повенчалась с ним.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы»

Оттоль, взяв в плен казначея и бухгалтера, а казну бессовестно обокрав, возвратилась в дом свой.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»

Произошло сражение; Ираидка защищалась целый день и целую ночь, искусно выставляя вперед пленных казначея и бухгалтера.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»

Однако к утру следующего дня Ираидка начала ослабевать, но и то благодаря лишь тому обстоятельству, что казначей и бухгалтер, проникнувшись гражданскою храбростью, решительно отказались защищать укрепление.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»

Предвидя конечную гибель, она решилась умереть геройскою смертью и, собрав награбленные в казне деньги, в виду всех взлетела на воздух вместе с казначеем и бухгалтером.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»
Показать все предложения (32)