Составить предложение со словом «женская» в разных значениях


Рабы с подносами, с кувшинами пробегали по коридорам, отодвигали плечом тяжёлые завесы, поднимались наверх, открывали двери, спускались вниз, говорили громко, а приближаясь к роднику - тише, и становились пугливыми тенями, оказавшись возле женской половины, потому что один, пусть нечаянный, шаг в эту сторону грозил им смертью.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Но не за женскую плоть ты готов пришить соперника, эта женщина для тебя - кров, без неё ты беспризорный изгой.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Но только теперь появилась еще и Лорна, которая с необоримой, всепобеждающей силой влекла к себе таинственным, неотразимым очарованием нового и неизведанного, всем, что сулит женская молодость и красота.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Она видела, что он робок, беден, одинок, и это будило в ней чисто женскую потребность заботиться о нем.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Мистер Сласс был большим поклонником женской красоты, причем особым вниманием пользовались у него белокожие пышнотелые блондинки.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Девочка, почти ребенок, она уже сознавала свое превосходство, свою женскую прелесть, уже мечтала о высоком положении в свете.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Что ни говори, а женскую верность так просто не сбросишь со счетов; установлена ли она природой, или выработалась под давлением общества, но большая часть человечества высоко ее чтит, и сами женщины являются рьяными и откровенными ее поборницами.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Это - чисто женская задача, говорил он себе, и ничего ему не добиться, пока около него нет настоящей женщины.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Вначале единственным его устремлением было богатство да еще женская красота.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Он начал понимать, что женская красота должна быть окружена всем самым прекрасным в жизни и что для подлинной красоты есть только один достойный фон - подлинное искусство.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Впрочем, она и от природы не отличалась ни живостью, ни женской привлекательностью.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Временами ему начинало казаться, что она сумеет покорить его своей воле, заставить его служить ей, до такой степени она была самобытна и уверена в своей женской прелести.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

А потом вынул оттуда женскую одежду и надел на себя.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

Настоящую женскую одежду - шелковые чулки, туфли на каблуках, бюстгальтер и такой пояс, на котором болтаются резинки.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

С течением времени во многих общественных структурах установился порядок наследования по женской линии, женщины играли важную роль в принятии политических решений.

Д. Макинерни, «США. История страны»

Сторонники одной из них утверждали, что женская деятельность допустима в пределах ограниченной сферы, а именно дома и семьи.

Д. Макинерни, «США. История страны»

Один из наиболее важных (а в ретроспективе и наиболее интересных) аспектов реформы касался политических прав женской половины общества.

Д. Макинерни, «США. История страны»

Особенно это касалось оборонной промышленности, где женская аккуратность и исполнительность пришлись очень кстати.

Д. Макинерни, «США. История страны»

Проворная женская рука схватила ее, спрятала под одеждой.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

И вот все трое разгрустились, разговорились о своей женской доле, о мужьях, сыновьях.

И.А. Бунин, «Весёлый двор»

Не будь этого необыкновеннаго слова, карлик с зобом, с бабьим лицом и в шляпке вроде женской показался бы мне, вероятно, только очень противным и больше ничего.

И.А. Бунин, «Воспоминания»

В этом первом томе мемуаров Семенова много говорится о нашем, Бунинском, роде, к которому Семеновы принадлежат по женской линіи, и в частности об Анне Петровне Буниной.

И.А. Бунин, «Воспоминания»

И все наряжены: Маяковскій носит женскую желтую кофту, Андреев и Шаляпин - поддевки, русскія рубахи на выпуск, сапоги с лаковыми голенищами.

И.А. Бунин, «Воспоминания»

Как это ни странно, тотчас же вслед за этим мне вспоминается бал в женской гимназии, - первый бал, на котором я был.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Возвращаясь после ученья домой, мы с Глебочкой нарочно шли по той улице, где была женская гимназия, во дворе которой уже выравнивали сугробы по бокам проезда к парадному крыльцу и сажали в них два ряда необыкновенно густых и свежих елок.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Когда она быстро подошла к нам и, приветливо играя агатовыми глазами, свободно и крепко пожала нам руки своей маленькой ручкой в узкой черной перчатке, быстро заговорила и засмеялась, раза два мельком, но любопытно взглянув на меня, я впервые в жизни так живо и чувственно ощутил все то особенное и ужасное, что есть в женских смеющихся губах, в детском звуке женского голоса, в округлости женских плечей, в тонкости женской талии, в том непередаваемом, что есть даже в женской щиколке, что не мог вымолвить ни слова.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Я мечтал о далеких путешествиях, о необыкновенной женской красоте, о дружбе с какими-то воображаемыми чудесными юношами, сверстниками и товарищами по стремлениям, по сердечному пылу и вкусам.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

И тотчас же Катя властно напомнила о себе: Митя поймал себя на вожделении к этой засученной женской руке и к женственному изгибу тянувшейся вверх девки на окне, к ее юбке, под которую крепкими тумбочками уходили голые ноги, и с радостью ощутил власть Кати, свою принадлежность ей, почувствовал ее тайное присутствие во всех впечатлениях этого утра.

И.А. Бунин, «Митина любовь»

А когда он, при заходящем солнце, въезжал в Шаховское, сухой и сладкий запах елей и роскошный запах жасмина дали ему такое острое чувство лета и чьей-то старинной летней жизни в этой богатой и прекрасной усадьбе, что, взглянув на красно-золотой вечерний свет в аллее, на дом, стоявший в ее глубине, в вечереющей тени, он вдруг увидел Катю, сходившую, во всем расцвете женской прелести, с балкона в сад, почти совершенно так же явственно, как видел дом и жасмин.

И.А. Бунин, «Митина любовь»

И взглянул на нее на всю при свете лампы, которую приподняла горничная и вокруг стекла которой, в мягком после дождя воздухе, кружились мелкие розовые бабочки: черные глаза смотрели теперь тверже, увереннее, вся она была уже в полном расцвете молодой женской красоты, стройная, скромно нарядная, в платье из зеленой чесучи.

И.А. Бунин, «Натали»
Показать все предложения (73)