Составить предложение со словом «развел» в разных значениях


Вы же знаете, что за человек мистер Каупервуд, - Стеджер беспомощно развел своими тонкими, холеными руками, - силой его ни к чему не принудишь.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Если бы я был из их клики, - тут Каупервуд развел руками, - не думаю, чтобы мне пришлось сидеть здесь сегодня и просить вашего содействия, хотя я очень рад нашему знакомству и вообще счастлив был бы с вами работать.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Служитель в поношенной гиней форме, полагая, что человек, занимающий такую комнату, должен быть весьма важной персоной, положил растопку и уголь, развел огонь, а немного погодя принес и завтрак, который при всей его скудности мало походил на тюремную пищу.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Адамс от неожиданности развел руки в стороны, расставил пошире ноги, вся его плотная фигура двинулась на Боби.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

Паспарту вытаращил глаза, поднял брови и развел руками; он весь как-то обмяк, и вид его выражал изумление, граничащее с остолбенением.

Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»

Внутри бунгало парс развел костер из сухих веток, наполнивший помещение приятной теплотой.

Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»

И, вооружившись зажигательным стеклом, он развел костер из валежника; сухое дерево вскоре весело затрещало.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

И, вооружившись зажигательным стеклом, он развел костер из валежника; сухое дерево вскоре весело затрещало.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

Наб развел костер из водорослей и хвороста и приготовил холодный завтрак, который колонисты запили чаем.

Ж. Верн, «Таинственный остров»

Если бы инженер предполагал иметь дело с обыкновенными хищниками вроде ягуаров, он просто развел бы вокруг лагеря костры, и это явилось бы достаточной защитой.

Ж. Верн, «Таинственный остров»

Он ушел в избу, вынес оттуда чугунчик с водой, поставил его на таган около порога и развел огонь.

И.А. Бунин, «На даче»

И министр, сделав еще одну и столь же бесплодную попытку, развел руками и сел.

И.А. Бунин, «Окаянные дни»

Выслушав эти слова, полковой командир опустил голову, молча вздернул плечами и сангвиническим жестом развел руки.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»

Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»

Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»

Я поймал соменка, распорол ему брюхо пилой, а на закате развел костер и поужинал.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»

После полуночи он, наверно, заснет, а они прокрадутся в лес и в темноте сразу увидят костер, если негр его развел.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»

Добравшись до верхнего конца острова, я даже но остановился передохнуть, хотя совсем выбился из сил, а побежал в лес, где прежде была моя стоянка, и развел там хороший костер на сухом высоком месте.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»

Подросшего Евгения отдал в кадетский корпус, сам занялся хозяйством: развел племенной скот, с императорского завода купил на племя рысистых производителей и, скрещивая их с лучшими матками из Англии и с донского Провальского завода, добился своей породы.

М.А. Шолохов, «Тихий Дон»

Пущай ему пропуск напишут, - не глядя на казаков, сказал Григорий и вернулся в комнату, стал перед стареньким зеркалом, недоуменно развел руками.

М.А. Шолохов, «Тихий Дон»

Отдача заставила ее резко качнуться, звук выстрела оглушил, но сквозь суженные прорези глаз она увидела, как мгновенно - страшно и непоправимо - изменилось дрогнувшее лицо Ивана Алексеевича, как он развел и сложил руки, словно собираясь прыгнуть с большой высоты в воду, а потом упал навзничь, и с лихорадочной быстротой задергалась у него голова, зашевелились, старательно заскребли землю пальцы раскинутых рук.

М.А. Шолохов, «Тихий Дон»

Там он выстроил дом, развел при нем сад и жил с дочерью, окруженный вымирающими стариками, да и сам постепенно дряхлея и впадая в ребячество.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия»

Он быстро поставил маленькую жаровню и развел огонь.

Э. Найт, «Лесси»

Пилар вынула нож и разрезала его левую штанину от кармана до самого низу, Роберт Джордан руками развел края и наклонился посмотреть.

Э. Хемингуэй, «По ком звонит колокол»

Аймо развел в плите огонь и поставил котелок с водой.

Э. Хемингуэй, «Прощай оружие»