Миссис Келлиген с сахарницей в руках повернулась к гостье и посмотрела на нее столь же удивленно, сколь и радостно.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Покуда Том ужинал, при всяком удобном случае таская из сахарницы куски сахару, тетя Полли задавала ему разные каверзные вопросы, очень хитрые и мудреные, - ей хотелось поймать Тома врасплох, чтобы он проговорился.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Ты не вылезал бы из сахарницы, если б я за тобой не следила.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Скоро она ушла на кухню, и Сид, обрадовавшись своей безнаказанности, потащил к себе сахарницу; такую наглость было просто невозможно стерпеть.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Но вот тётка ушла на кухню, и Сид, счастливый своей безнаказанностью, тотчас же потянулся к сахарнице, как бы издеваясь над Томом.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Но сахарница выскользнула у Сида из пальцев, упала на пол и разбилась.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Он был так переполнен злорадством, что едва мог хранить молчание, когда воротилась тётка и встала над осколками сахарницы, меча молнии гнева поверх очков.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Та же длинная стойка, на ней солонки, сахарницы, бутылочки с кетчупом и вустерширским соусом.
Э. Хемингуэй, «Вешние воды»