Составить предложение со словом «учтивость» в разных значениях


И тут Толлифер сразу съежился и почувствовал себя весьма неуверенно, потому что человек, сидевший перед ним, хотя его никак нельзя было упрекнуть в недостатке учтивости и даже некоторой дружелюбной приветливости, был до такой степени недосягаем, что невольно удерживал вас на расстоянии.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

В его непринужденной учтивости была какая-то подкупающая простота и вместе с тем осмотрительность, на которую человек, завоевавший его доверие, мог вполне положиться.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

На следующий день миссис Картер, побледневшая и осунувшаяся, вручила Беренис послание Билза Чэдси, и та, внимательно его прочитав, пришла к заключению, что так приносят извинения лишь из соображений запоздалой учтивости, когда в душе остаются при своем мнении.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Он вспомнил, что хотя и говорил отцу и жене о стараниях лидеров республиканской партии - в том числе Батлера - сделать его козлом отпущения, никто все же не считает старого подрядчика заклятым врагом семьи Каупервудов, и потому сейчас следует соблюдать учтивость.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Может быть, господь когда-нибудь их покарает, но даже в этом она не была уверена, и каким бы дурным, прямолинейным и бесцеремонным человеком ни был Фрэнк, он все-таки интереснее большинства так называемых солидных людей, для которых важнее всего учтивость в речах и скромность в мыслях.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Мы были невольниками, были пленниками, которых из учтивости именуют гостями.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

Мы были невольниками, были пленниками, которых из учтивости именуют гостями.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

Когда они подъехали к дому, он высадил ее из кареты и, сделав усилие над собой, с привычною учтивостью простился с ней и произнес те слова, которые ни к чему не обязывали его; он сказал, что завтра сообщит ей свое решение.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Все, очевидно, сочувствовали этому, хотя из учтивости и не высказали этого.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Она хотела спросить Васеньку из учтивости, поедет ли он, и не спросила.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Дарье Александровне были приятны ее учтивость, опрятность и услужливость, но было неловко с ней; было совестно пред ней за свою, как на беду, по ошибке уложенную ей заплатанную кофточку.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Когда же, наконец, Болгаринов с чрезвычайною учтивостью принял его, очевидно торжествуя его унижением, и почти отказал ему, Степан Аркадьич поторопился как можно скорее забыть это.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Но прошла неделя, другая, третья, и в обществе не было заметно никакого впечатления; друзья его, специалисты и ученые, иногда, очевидно из учтивости, заговаривали о ней.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Флигель-адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»

Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»

Но после выхода вчерашний флигель-адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»

В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что-то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»

Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»

Багратион смешался, не желая воспользоваться их учтивостью; произошла остановка в дверях, и наконец Багратион всё-таки прошел вперед.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»

Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»

Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»

Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»

Калугин встал, но, не отвечая на поклон офицера, с оскорбительной учтивостью и натянутой официальной улыбкой спросил офицера, не угодно ли им подождать, и, не попросив его сесть и не обращая на него больше внимания, повернулся к Гальцину и заговорил по-французски, так что бедный офицер, оставшись посередине комнаты, решительно не знал, что делать с своей персоной и руками без перчаток, которые висели перед ним.

Л.Н. Толстой, «Севастопольские рассказы»

Ни отступления, ни раскаяния, ни даже самых общеупотребительных формул учтивости - ничего.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи»

Конечно, мы, по чувству учтивости, отвергаем такого рода наслаждения, но так как они существовали на нашей памяти, то понимать их все-таки можем.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге»

Сестрицы из учтивости раскрывали рты, как бы желая сказать нечто, но слова, очевидно, замирали у них на устах.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге»

Он слушал, но только из учтивости не зевал.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни»

Это все равно как видел я однажды на железоделательном заводе молот плющильный; молот этот одним ударом разбивал и сплющивал целые кувалды чугунные, которые в силу было поднять двум человекам, и тот же самый молот, когда ему было внушаемо о правилах учтивости, разбивал кедровый орешек, положенный на стекло карманных часов, и притом разбивал так ласково, что стекла нисколько не повреждал.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши»