Это было слишком далеко до биржевой торговли.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»Мюррэй, старший из них, был маркером биржевого операционного зала во время краха 1929 г.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»В совершенном мире так и было бы, но биржевой рынок - несовершенный мир и еще более несовершенная игра шансов.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»Существует столько способов потерять большие деньги, занимаясь биржевой торговлей, сколько есть трейдеров, и все же имеется сильный общий знаменатель для каждой проигрышной сделки, которую я выбираю.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»Однако карьера биржевого спекулянта внушала ему теперь непреодолимое отвращение, и он решил отказаться от нее раз и навсегда.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Он внимательно приглядывался к чикагским биржевым маклерам, подыскивая солидного компаньона, уже имеющего свою контору, человека не слишком притязательного и честолюбивого, который согласился бы посвятить его в дела чикагской биржи и ее заправил и ввел бы в курс местной деловой жизни.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Они наотрез отказались уступить ему свои акции, даже по цене, втрое или вчетверо превышавшей их биржевой курс.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»На видном месте стояла пишущая машинка - тогда они еще были внове, а биржевой телеграф, тоже новинка, неугомонно отстукивал последние биржевые курсы.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Мы обсуждаем вопрос о мерах, необходимых для предотвращения биржевой паники.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Само собой разумеется, что все мелкие биржевые спекулянты, любители ловить рыбу в мутной воде, рассчитывавшие поживиться во время биржевой паники, бесились и вопили, но вынуждены были сложить оружие перед лицом непоколебимого, как скала, правления биржи, покорной ему и раболепной прессы и несокрушимого союза крупных банкиров, возглавляемых могущественной четверкой.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Правда, мало-помалу положение улучшалось, так как телеграф облегчил не только обмен биржевой котировкой между Нью-Йорком, Бостоном и Филадельфией, но даже и связь между конторой местного биржевого маклера и фондовой биржей.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Согласно правилам, недавно введенным биржевым комитетом, сделки дозволялось заключать между десятью часами утра и тремя пополудни (раньше это делалось в любое время - с утра до полуночи).
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Ибо биржевой мир, в который окунулся Каупервуд, каким бы примитивным он нам ни казался сегодня, для него был исполнен очарования.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»В середине зала, за низенькой загородкой, находилось место официального председателя, был еще маленький балкон - на него для экстренных сообщений выходил секретарь биржевого комитета.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»По зрелом размышлении он решил, что профессиональным биржевым игроком он не будет.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Он стремился стать настоящим финансистом, но теперь, ознакомившись с закулисной стороной биржевого дела, уже не был уверен в своем желании сделать карьеру биржевика.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Если бы ему добиться полномочий на реализацию части этого огромного займа, - едва ли он в состоянии был бы взять его на себя целиком, у него еще не было достаточных связей, - он значительно повысил бы свою репутацию биржевого маклера и в то же время у него очистилось бы немало денег.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»И вот теперь к нему явился Джордж Стинер с предложением, которое нельзя было вполне отождествлять с биржевой игрой, хотя по существу оно ничем от нее не отличалось.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»За все действительно проведенные им сделки по продаже сертификатов займа альпари город вознаградит его обычным куртажем (это необходимо во избежание недоразумений с биржевым комитетом).
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Что же касается всего прочего, например, фиктивных сделок, к которым не раз придется прибегать, то он надеется сам вознаградить себя за труд, рассчитывая на свое знание биржевой игры.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Четырем банкам помельче и трем биржевым конторам он задолжал тысяч по пятьдесят долларов.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Ведь мы накануне настоящей биржевой паники.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»По соглашению со Стинером Каупервуд был уполномочен скупать облигации городского займа на сумму до ста тысяч долларов, независимо от биржевой игры, на которой они оба тоже немало зарабатывали.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Помимо того, город уплачивал немалые проценты по вышеупомянутым закладным операциям, а деньги, вырученные этим путем, оставались в руках приглашенного казначеем биржевого маклера и, следовательно, городу никакой прибыли не приносили.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»К сожалению, я должен подтвердить, что городское казначейство действительно переживает затруднения, проистекающие от нарушения долга тем биржевым маклером, который в течение ряда лет ведал реализацией городских займов.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»В результате всех этих переговоров вечером 26 октября 1871 года Молленхауэр отправил к мэру города Эдварда Стробика, представителя городского совета, с официальным заявлением, в котором Фрэнк Каупервуд - биржевой маклер, приглашенный городским казначеем для реализации займа, - обвинялся в растрате и присвоении чужих средств.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Дефицит в пятьсот тысяч долларов образовался не вследствие продажи облигаций городского займа и отсутствия должной отчетности за таковую, а в результате ссуд, предоставлявшихся городским казначеем своему биржевому маклеру.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Кроме того, комитет получил достоверные сведения, что ежемесячный расчет за проданные биржевым маклером облигации городского займа производился по самому низкому курсу истекшего месяца, разницу же между этим курсом и тем, по которому фактически продавались облигации, городской казначей и его маклер делили между собой.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Городские казначеи в столь критические минуты всегда обращались к биржевым маклерам, и он, Стинер, поступил, как все.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Мистер Каупервуд был энергичным молодым человеком и пользовался репутацией на редкость искусного биржевого маклера.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»