Пробежала горничная в зеленом переднике с большим фарфоровым чайником на подносе.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Около них суетились ее горничная Уильяме, лакей Каупервуда и личный секретарь Каупервуда мистер Джемисон.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»Она с озабоченным видом рассматривала свое отражение, в то время как горничная суетилась вокруг нее, оправляя складки нового платья.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»И хотя обычно никто, кроме ее матери, экономки миссис Эванс и горничной Розы, не любовался плодами ее трудов, она наслаждалась ими прежде всего сама.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»Услышав от горничной его имя, она тотчас подошла к телефону.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»Одна из них - рослая, костлявая девица лет двадцати восьми, работала у Каупервудов горничной, другая - коренастая, дородная особа сорока с лишним лет, состояла на должности младшей экономки.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Костлявая горничная совсем недавно перешла к Каупервудам от Кокрейнов.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Мисс Флоренс - это, конечно, Флоренс Кокрейн - ведь долговязая горничная работала раньше у Кокрейнов.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»За миссис Хэнд была установлена слежка, и подкупленная Хэндом горничная вскоре нашла старую записку, написанную Керолайн Каупервуду.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Когда наняты были слуги - горничная и лакей, Каупервуды стали устраивать небольшие приемы.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»За обедом прислуживала горничная-ирландка, но блюда тем не менее передавались от одного к другому.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Корсет вначале не удавалось затянуть достаточно туго, и Эйлин сердилась на свою горничную Кетлин Келли.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»В понедельник утром, когда миссис Каупервуд поливала цветы в оранжерее, горничная подала ей это письмо.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»И вот десятого декабря, мурлыкая себе под нос - для бодрости - какую-то песенку, она дождалась, пока отец не спустился, как обычно, вниз в столовую, затем перегнулась через перила лестницы и, убедившись, что Оуэн, Кэлем и Нора с матерью уже сидят за столом, а горничной Кэтлин поблизости не видно, проскользнула в отцовский кабинет, достала из-за корсажа письмо, положила его на стол и поспешно вышла.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»То, что ей при этом не помогала горничная Кэтлин, прислуживавшая миссис Батлер и обеим ее дочерям, казалось Эйлин несколько странным, но ничуть не огорчительным.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Я знал, что наша горничная меня не услышит, потому что у нее была только одна барабанная перепонка: ее брат проткнул ей соломинкой ухо еще в детстве, она мне сама рассказывала.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»Радио было приглушено, чтобы не разбудить нашу горничную.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»На крыльце стояла горничная и вытряхивала самовар.
И.А. Бунин, «Весёлый двор»Но, к счастью, удержались и пришли на другой день, и на первый раз не застали - видели только ваш, номер, который убирала горничная, и вашу рукопись на столе.
И.А. Бунин, «Воспоминания»Миссис страдала, как она думала, больше всех; ее несколько раз одолевало, ей казалось, что она умирает, а горничная, прибегавшая к ней с тазиком, - уже многие годы изо дня в день качавшаяся на этих волнах и в зной и в стужу и все - таки неутомимая, - только смеялась.
И.А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»К ним приставили самую красивую и умелую горничную, бельгийку, с тонкой и твердой от корсета талией и в крахмальном чепчике в виде маленькой зубчатой короны, самого видного из лакеев, угольно-черного, огнеглазого сицилийца, и самого расторопного коридорного, маленького и полного Луиджи, много переменившего подобных мест на своем веку.
И.А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»Вошла Марья Петровна, старшая горничная, внесла поднос с чаем, молча поклонилась, не глядя на нас, и, поставив поднос на письменный стол, озабоченно вышла.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»И в числе его прочей прислуги была горничная Тонька.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»В четыре часа в столовую вошла горничная.
И.А. Бунин, «На даче»Все эти дни, пережив за обедом сперва тревогу, все ли хорошо, а потом довольство, что все хорошо и старик-повар и Христя, хохлушка-горничная, приносили и подавали вовремя, не раздражая улана, она после обеда уходила к Соне, куда меня не пускали, и оставалась у ней до вечернего чая, а после ужина весь вечер.
И.А. Бунин, «Натали»И взглянул на нее на всю при свете лампы, которую приподняла горничная и вокруг стекла которой, в мягком после дождя воздухе, кружились мелкие розовые бабочки: черные глаза смотрели теперь тверже, увереннее, вся она была уже в полном расцвете молодой женской красоты, стройная, скромно нарядная, в платье из зеленой чесучи.
И.А. Бунин, «Натали»Я покорно поцеловал ей руку, она позвала горничную, и та с лампой, хотя было довольно светло от месяца, низко стоявшего за садом, провела меня сперва главной, потом боковой аллеей на просторную поляну, в эту старинную ротонду с деревянными колоннами.
И.А. Бунин, «Натали»В полдень 21-го Анюта (наша горничная) зовет меня к телефону.
И.А. Бунин, «Окаянные дни»А в жизнь других входит Шерлок, в жизнь горничной - та, которую она видела в автомобиле на экране.
И.А. Бунин, «Окаянные дни»Сидя и беседуя, он непрестанно ждал: вот-вот войдет она - объявит горничная, что готов чай в столовой, и она придет катить дядю.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»