День ото дня она становилась гуще, сочнее, теперь и воробьи могли приниматься за любимую игру в прятки, хоронясь между новыми крепкими листочками.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»Я же всегда говорил, что я твой воробей" [†39].
Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»На улице уже зазеленели деревья, воробьи и малиновки чирикали и заливались на все лады.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Дыркорыл тоже задрал свой пятак и не заметил ничего особенного - ни вертолета, ни воробья, ни знакомой Картины, ничего, кроме слепящего солнца.
Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»Перепуганный, похожий на взъерошенного воробья старичок ведет полицейских осматривать взломанный замок.
Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»Солнце заливало ярким светом просторный двор и делало его еще больше, дворники из змеевидных шлангов поливали клумбы, деревья и асфальт, беззаботно чирикали на кустах воробьи.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Даже воробей, когда очень рассердится, рычит, будто собака.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 2 - Рэсси - неуловимый друг»Солнце мирно, уже по-весеннему, догорало против него, за рекою; по-весеннему возились и трещали воробьи в золотисто-зелено-серых прутьях, в кустах сирени возле барского дома, четко рисовавшегося белизной стен и бурой железной крышей на зеленоватом небе.
И.А. Бунин, «Весёлый двор»На подоконник вдруг садился воробей, зорко и бойко оглядывался и, вспорхнув, опять исчезал в светлой зелени сада, уже прозрачно сквозившей на предвечернем солнце.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»Только воробьи стаей снялись с пола, да ласка таинственно, как змейка, шмыгнула по стояку в развалившийся мучной ларь.
И.А. Бунин, «На даче»Джемма миновала беседку, взяла направо, миновала небольшой плоский бассейн, в котором хлопотливо плескался воробей, и, зайдя за клумбу высоких сиреней, опустилась на скамью.
И.С. Тургенев, «Вешние воды»Солнце ярко освещало молодую траву на церковном дворе, пестрые платья и платки женщин; колокола соседних церквей гудели в вышине; воробьи чирикали по заборам.
И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»Покрытые лоском грачи и вороны, разинув носы, жалобно глядели на проходящих, словно прося их участья; одни воробьи не горевали и, распуша перышки, еще яростнее прежнего чирикали и дрались по заборам, дружно взлетали с пыльной дороги, серыми тучками носились над зелеными конопляниками.
И.С. Тургенев, «Записки охотника»Во всю ширину раскрытых окон шевелились и лепетали молодые, свежие листья плакучих берез; со двора несло травяным запахом; красное пламя восковых свечей бледнело в веселом свете весеннего дня; воробьи так и чирикали на всю церковь, и изредка раздавалось под куполом звонкое восклицание влетевшей ласточки.
И.С. Тургенев, «Записки охотника»Пчелы на пасеке жужжат да гудят; голубь на крышу сядет и заворкует; курочка-наседочка зайдет с цыплятами крошек поклевать; а то воробей залетит или бабочка - мне очень приятно.
И.С. Тургенев, «Записки охотника»Край неба алеет; в березах просыпаются, неловко перелетывают галки; воробьи чирикают около темных скирд.
И.С. Тургенев, «Записки охотника»Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»Во дворе стояли брошенные сани; в куче хвороста, наваленного возле плетня, чулгокали воробьи.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»По весеннему чулюкали воробьи, копошась в кучах сваленного на базах хвороста.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Хоть сердце у него и колотилось, как у пойманного воробья, но он все же имел смелость смотреть.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Одни воробьи, словно перед дождем, оживленно чирикали под застрехами сараев и на залежах хвороста-сушника.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»За палисадником в густо разросшихся акациях чирикали воробьи.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Наталья притянула сынишку к себе, почувствовала, как быстро, будто у пойманного воробья, колотится маленькое Мишаткино сердце.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Доктор там такой, стал быть, шустрый, как воробей.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Природа ликовала; воробьи чирикали; собаки радостно взвизгивали и виляли хвостами.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»Мы очень хорошо понимаем, что нельзя винить человека в том, что он не совместил в своей груди всех скорбей человечества; мы знаем, что полет воробья не может быть сравниваем с полетом орла; но сокращение наших требований в этом случае все-таки касается не основ миросозерцания, а только объема и глубины его.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Рецензии»