Составить предложение со словом «вестибюль» в разных значениях


Вот в вестибюле послышался шепот, потом возгласы, потом, наконец, поднялась старческая суетня.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

До самого вестибюля они идут совершенно спокойно, но в дверях гостиной вдруг делают несколько стремительных шагов и, пошатнувшись, падают в ее объятия.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

Бернис бесшумно вышел, снова прошел через вестибюль.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

Он лениво поднялся и, шаркая стоптанными ночными туфлями, всклокоченный, с папироской в зубах, нехотя сошел в вестибюль.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Каупервуд сказал, что он с удовольствием посмотрит картины, и Джонсон повел его в огромный зал, примыкавший к вестибюлю.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

В первый же вечер он встретил в вестибюле старого знакомого, некоего Майкла Шенли, который когда-то служил у него в Чикаго.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Благодаря удачному сочетанию цветных стекол в вестибюль проникал приятный мягкий свет.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Платья женщин - здесь были представлены все оттенки серого, лилового, коричневого и зеленого цветов, модных той осенью, - эффектно сочетались с коричневыми тонами вестибюля, темно-серыми с позолотой стенами гостиной, суриком столовой, белой с позолотой окраской музыкальной комнаты и нейтральной сепией картинной галереи.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Они достигли вестибюля, библиотеки, гостиной, долетели даже до кухни и погреба, наполнив весь дом трепетом ужаса.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Пошлите за доктором и ждите его в вестибюле.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

В вестибюле Дворца нового искусства его ждал Кеннеди.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Однако Каупервуд и Брэксмар с помощью официантов образовали вокруг наглеца своего рода кордон и вытеснили его из ресторана в коридор, оттуда - в вестибюль и тотчас вызвали полицию.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

И он пустился в описание вестибюля и гостиных, большой и малой, которые он располагал и отделывал так, чтобы они выглядели более просторными и внушительными, чем позволяли их скромные размеры.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В доме Фрэнка, по замыслу Элсуорта, в нижнем этаже помещались: столовая, зал, зимний сад и буфетная, а также главный вестибюль, внутренняя лестница и гардеробная под нею; во втором - библиотека, большая и малая гостиные, рабочий кабинет Каупервуда и будуар Лилиан, соединявшийся с туалетной и ванной.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Заранее он не готовился, но едва только он завидел Эйлин в вестибюле, все его мысли и чувства забились и заиграли, как норовистые кони.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Для биржевиков центр спора и лихорадочного волнения теперь переместился в отель Грина, где вечером 18 сентября вестибюль и все коридоры были битком набиты банкирами, маклерами и спекулянтами.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В такси я надел свою красную охотничью шапку просто ради шутки, но в вестибюле я ее снял, чтобы не приняли за психа.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

Раздвинулись прозрачные двери, эхо шагов забилось в пустом вестибюле.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

Просторный, как площадь, ровно освещенный вестибюль заполнен толпой; яркие платья, возбужденные лица пассажиров, блестящие глаза и пылающие щеки детей; прощальная песня в кругу друзей, которая, будто грустный ветерок, проносится по залу; мелькание указателей, безмолвные приказы световых табло, скольжение бесчисленных эскалаторов все это еще не космопорт.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

Пока мы взбирались по лестнице, шли по гулкому вестибюлю, потом по темному коридору, я хотел лишь увидеть инструмент, игравший без всякой программы.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

Я вошел в вестибюль и долго жмурился, привыкая после сверкания льда к полумраку, потом вылез из комбинезона, постучал в первую дверь.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

Служитель гостиницы перенес наши вещи в вестибюль.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

Служитель гостиницы перенес наши вещи в вестибюль.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

И опять было похоже, что это в честь гостей из Сан-Франциско ожил каменный сырой городок на скалистом островке в Средиземном море, что это они сделали таким счастливым и радушным хозяина отеля, что только их ждал китайский гонг, завывший по всем этажам сбор к обеду, едва вступили они в вестибюль.

И.А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»

За дверями - полутемный вестибюль и такие же другие двери, а дальше полусвет большого французского салона, что-то странное и красивое: гранатом сквозящие на солнце, скрытом за ними, спущенные на высоких и полукруглых окнах шелковые шторы и необычно зажженная в такой еще ранний час, палевым жемчугом сияющая под потолком люстра.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Они очаровательно освобождали себя в вестибюле от мехов и капоров, быстро становясь как раз теми, которыми и надлежало идти по красным коврам широких лестниц столь волшебными, умножающимися в зеркалах толпами.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Студент сделал ловкий и невероятно широкий прыжок из коляски: улыбаясь и раскачиваясь на ходу, на пороге вестибюля показалась тетя - широкий чесучовый балахон на большом дряблом теле, крупное обвисшее лицо, нос якорем и под коричневыми глазами желтые подпалины.

И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»

Притворно и поспешно отвечая на ее притворно-заботливые расспросы о маме, он вошел за ней в большой вестибюль, с веселой ненавистью взглянул на несколько сгорбленное чучело бурого медведя с блестящими стеклянными глазами, косолапо стоявшего во весь рост у входа на широкую лестницу в верхний этаж и услужливо державшего в когтистых передних лапах бронзовое блюдо для визитных карточек, и вдруг даже приостановился от отрадного удивления: кресло с полным, бледным, голубоглазым генералом ровно катила навстречу к нему высокая, статная красавица в сером холстинковом платье, в белом переднике и белой косынке, с большими серыми глазами, вся сияющая молодостью, крепостью, чистотой, блеском холеных рук, матовой белизной лица.

И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»

В семь с половиной в вестибюле завыл гонг.

И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»

Вошли в осветившийся вестибюль, потом в тесный лифт и медленно потянулись вверх, обнявшись и тихо целуясь.

И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»
Показать все предложения (44)