Самолет все дрожал, и я с каким-то диким нетерпением ждал - вот сейчас неистраченная мощь взорвет его, как гранату.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»В самом деле, как жалка эта горстка полуголых людей под голубыми шатрами: им грозит ночной холод, уже заморозивший звёзды, грозит жажда, ибо воды в бурдюках должно хватить на девятидневный путь до колодца, грозят песчаные бури, неистовством похожие на бунт, грозят сабельные удары, от которых плоть, как перезрелый гранат, истекает алым соком.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Ведь и город среди песков становится для тебя алым гранатом, потому что он - вознаграждение, и ты не устаёшь наслаждаться его ароматной мякотью и с наслаждением приникаешь к нему.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Французские ядра скачут по линии, лопаются гранаты.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Он лежал и прощался с жизнью, но граната, брошенная товарищем, осадила танк.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Я видел, как граната пробила грудь лошади, взорвалась внутри, а всадник взлетел метра на три, но остался цел.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Кроме зарядки, будущие бомбардиры тренировались в прыжках в длину и высоту, беге с барьерами, настольном теннисе, метании молота и гранаты.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 4 - Сыроежкин и другие»Точеные, ровные белые зубы сверкали меж смеющихся губ, как капли росы в чашечке полураскрывшегося цветка граната.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»За дверями - полутемный вестибюль и такие же другие двери, а дальше полусвет большого французского салона, что-то странное и красивое: гранатом сквозящие на солнце, скрытом за ними, спущенные на высоких и полукруглых окнах шелковые шторы и необычно зажженная в такой еще ранний час, палевым жемчугом сияющая под потолком люстра.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом - ядра, то с приятным посвистыванием - гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»Наутро, после первого же перехода, полк разместили в лесу, в брошенных землянках, и четыре дня обучали французскому способу наступления; вместо батальонов в цепи шли полуроты, бомбометчики учились с наивозможнейшей быстротой резать проволочные заграждения, вновь проходили курс метания ручных гранат.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Две гранаты, кинутые Афонькой Озеровым, разорвались, отскочив от сетки.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Рассказывали казаки, ходившие с ним, будто услыхал немецкий часовой, что режут они проволочные заграждения, кинул гранату; успели казаки прорваться к нему, кулаком сшиб с ног Степан немца-часового, а подчасок выстрелил, и упал Степан.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»В руках у разведчика разорвалась граната, самому ему по локти оторвало руки, а от Меркулова нашли мы лишь часть внутренностей да раздробленный цейс .
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Голубоглазый солдат кружил над головой гранату; высокий, сутулый, шедший впереди, царапнул ржавым жалом штыка сукно урядницкой шинели; похожий на шахтера матерился и замахивался на Мишку Кошевого прикладом, а у того палец дрожал на спуске и прыгало прижатое к боку локтем ложе винтовки; один из казаков, ухватив небольшого солдатишку за отвороты шинели, возил его на вытянутой руке и боязливо оглядывался на остальных, опасаясь удара сзади.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Дарья, безмолвно и улыбчиво засматривая в глаза мужа, расстегивала на нем петли полушубка, опасливо обходила с правой стороны, где рядом с кобурой нагана сизо посвечивала привязанная к поясу ручная граната.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Недалекие разрывы гранат потрясали землю.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Конного красноармейца, бывшего в момент падения гранаты около передка, вместе с лошадью и перилами моста вынесло и ударило о лед.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Ну, я понимаю, разумеется, что пулеметы, орудия, ручные гранаты - все это мы безусловно должны сдать, а что касается вооружения красноармейцев.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Первая граната разорвалась на площади, а потом серые дымки снарядных разрывов и молочно-белые тающие на ветру шапки шрапнелей покрыли станицу.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Он развернул заботливо упакованную винтовку, распухший от патронов подсумок, наган и две ручные гранаты.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Где-то на западной окраине гулко ухнула ручная граната.
М.А. Шолохов, «Тихий Дон»Эти дары, ваше превосходительство, можете принять с полной уверенностью, что в них нет ни орсиниевских гранат, ни других разрывающих составов.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши»