Каждый раз, как машина ныряет вниз, мотор начинает так грозно трясти, что всю громаду самолета пронизывает гневная дрожь.
А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»Он чувствует, как в пятнадцатитонной громаде зреет та сила, что позволит взлететь.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Вздымаются крепости, минареты, громады с четкими, ясными очертаниями.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Монастырь стоит тёмной громадой, близится полночь, а небо к западу ещё не угасло.
К.К. Сергиенко, «Белый рондель»Перелетит, как бабочка, на иной цветок, и снова жизнь вздыбится громадой океана.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Здесь, на Бородинском поле, среди гранитных монументов прошлого века ворочались стальные громады и очереди плели в воздухе свинцовую сетку.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Ревущие в просторах океана зеленоватые громады волн внушали Эйлин почтение и страх, но не тот благоговейный трепет, который они будят в душе поэта.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Да, да, такой он и есть, синхрофазотрон, самая большая в мире машина - круглая, как цирк, громада.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Казалось, вместе с музыкой сюда летит крепкий ветер, бегут быстрые волны и черная полированная громада рояля постепенно надвигается на слушателей, заполняя всю комнату.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Перед нами вдруг выросла гранитная стена, величественная громада неприступных утесов, изрытая пещерами.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Перед нами вдруг выросла гранитная стена, величественная громада неприступных утесов, изрытая пещерами.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»Вдали грозно вздымалась подобная же громада утесов, резко вырисовывавшаяся на туманном фоне горизонта.
Ж. Верн, «Путешествие к центру земли»И вдруг сорвался с места, вскочил наверх, по откосу, вскинув рваный полушубок на голову, и плечом метнулся под громаду паровоза.
И.А. Бунин, «Весёлый двор»Океан с гулом ходил за стеной черными горами, вьюга крепко свистала в отяжелевших снастях, пароход весь дрожал, одолевая и ее, и эти горы, - точно плугом разваливая на стороны их зыбкие, то и дело вскипавшие и высоко взвивавшиеся пенистыми хвостами громады, - в смертной тоске стенала удушаемая туманом сирена, мерзли от стужи и шалели от непосильного напряжения внимания вахтенные на своей вышке, мрачным и знойным недрам преисподней, ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, - та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груды каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени; а тут, в баре, беззаботно закидывали ноги на ручки кресел, цедили коньяк и ликеры, плавали в волнах пряного дыма, в танцевальной зале все сияло и изливало свет, тепло и радость, пары то крутились в вальсах, то изгибались в танго - и музыка настойчиво, в какой-то сладостно-бесстыдной печали молила все об одном, все о том же.
И.А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»Все же над этой жизнью всегда - и не даром - царит какая-нибудь серая башня времен крестоносцев, громада собора с бесценным порталом, века охраняемым стражей святых изваяний, и петух на кресте, в небесах, высокий Господний глашатай, зовущий к небесному Граду.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»Я висел над пропастью, в узком ущельи из огромных, никогда мною не виданных домов, меня ослеплял блеск солнца, стекол, вывесок, а надо мной на весь мир разливался какой-то дивный музыкальный кавардак: звон, гул колоколов с колокольни Михаила Архангела, возвышавшейся надо всем в таком величии, в такой роскоши, какие и не снились римскому храму Петра, и такой громадой, что уже никак не могла поразить меня впоследствии пирамида Хеопса.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»А рига была пленительно-страшна своей серой соломенной громадой, зловещей пустотой, обширностью, сумраком внутри и тем, что, если залезть туда, нырнув под ворота, можно заслушаться, как шарит, шуршит но ней, носится вокруг нее ветер; там в одном уголке висела запыленная святая дощечка, но говорили, что все таки чорт по ночам прилетал туда, и это соединенье - чорта и столь грозной для него дощечки - внушало особенно жуткие мысли.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»Потом маслянисто-стальная громада паровоза в угольных флагах загрохотала мощными, державными толчками своей вновь задышавшей трубы, и длинно, плавно потянулся назад полосой белой стали локоть его поршня, поплыли вперед сине-зеркальные стены вагонов с золотыми орлами.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»Был всего третий час, но круглые часы на казенной громаде вокзала уже светились сквозь вьюгу.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»В комнате пахло цветами, и она соединялась для меня с их запахом; за одним окном низко лежала вдали огромная картина заречной снежно-сизой Москвы; в другое, левее, была видна часть Кремля, напротив, как-то не в меру близко, белела слишком новая громада Христа Спасителя, в золотом куполе которого синеватыми пятнами отражались галки, вечно вившиеся вокруг него.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»По жидкой весенней грязи среди сброда босяков и грузчиков-кавказцев с их чалмами из башлыков и орлиными глазами, среди извозчиков, волов, влачащих нагруженные телеги, и жалобно кричащих паровозов, пробрался я к черной громаде нашего переполненного людьми и грузом парохода, вымпела которого, в знак скорого выхода в море, уже трепетали в жидком бледно-голубом небе.
И.А. Бунин, «Тень птицы»Направо, в Европе, громоздится по высокой горе тесная Галата с возвышающейся над ней круглой громадой генуэзской башни Христа.
И.А. Бунин, «Тень птицы»А когда я оборачиваюсь, я вижу на яркой густой синеве бледно-желтую с красными полосами громаду Ая-Софии: громаду неуклюжую, выходящую из циклопических каменных подпорок и пристроек, над которыми, в каменном кольце окон, царит одно из чудес земли - древне-приземистый, первобытно-простой, огромный и единственный на земле по легкости полушар-купол.
И.А. Бунин, «Тень птицы»И четыре стража этой грубой громады, скрывающей в недрах своих сокровища искусства и роскоши, четыре белых минарета исполинскими копьями возносятся по углам ее в синюю глубину неба.
И.А. Бунин, «Тень птицы»Ее громада, почти равная первой и тоже утонувшая в слоистых песках, снизу ободрана, доисторически груба и проста, как и Хуфу, но вверху блестит розовым гранитом.
И.А. Бунин, «Тень птицы»И тогда мечеть еще ослепительнее предстала перед нами своей громадой.
И.А. Бунин, «Тень птицы»Под Джамхуром паровик стал на подъеме к котловине, повернувшись к Бейруту, - и за горами направо я вдруг близко увидал серебряную с чернью громаду Саннина.
И.А. Бунин, «Тень птицы»Против левого окна, над скатами, сияла все та же голая громада в белых лентах.
И.А. Бунин, «Тень птицы»Пройдя по серым пескам, на которых стоит она, увидали мы водную равнину чудесного зеленого тона, теряющуюся в горной дали, замкнутой неясной громадой пегого Гермона.
И.А. Бунин, «Тень птицы»В отдалении еще толпились тяжелые громады туч, изредка вспыхивали длинные молнии; но над нашими головами уже виднелось кое-где темно-синее небо, звездочки мерцали сквозь жидкие, быстро летевшие облака.
И.С. Тургенев, «Бирюк»