Даже если предположить, что какой-нибудь гениальный полководец, чудом умудрившийся охватить взглядом все, придумает план нашего спасения, то для осуществления своего плана этот полководец сможет располагать только звонковым проводом длиною двадцать метров.
А. Сент-Экзюпери, «Военный летчик»Если бы два миллиарда ее жителей сошлись и стали сплошной толпой, как на митинге, все они без труда уместились бы на пространстве размером двадцать миль в длину и двадцать в ширину.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»По всей длине ручья с обеих сторон плескались солдаты.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Благодаря им в высоту эта улица ничуть не меньше, чем в длину или ширину.
К.К. Сергиенко, «Побочный эффект»Во всем штате это единственная линия длиной примерно в сто пятьдесят миль.
К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»Позднее ли, раньше ли, время, длина или цикл скользящих средних, которые работают в одном периоде времени, не работают в другом.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»Сразу пропадет спираль и останется только один ее виток длиной около 5 тыс.
Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»Например, у нас "квадратный корень" вовсе не означает корня растения, у которого длина равна ширине.
Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»В "Бэй ши" про них сказано: "Употребляют лук длиной в 3 фута, стрелы - в 1,2 фута.
Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»На нем была укреплена деревянная, вырезанная ножом птица длиною около 20 см.
Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»Допуск в плюс-минус 50 лет - величина ошибки для определения длины инкубационного периода - невелик, а практическая ценность данных об энергетических вариациях в ближнем космосе за 4-5 тысячелетий - несомненна.
Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»Поэтому так трудно бывает определить дату начала этногенеза и длину инкубационного периода.
Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»Ось пассионарного толчка прослеживается на 45-48 градусов северной широты, а длина ее невелика: от Тихого океана до меридиана Байкала - около 100 градусов восточной долготы.
Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»Фасад дома был шириной не более двадцати трех футов, но корпус его, длиной в пятьдесят футов, скрывался в глубине двора.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»Дом был четырехэтажный, с фасадом длиной в двадцать пять футов, двора при нем не было.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Странного и непривычного вида вагон - четырнадцать футов в длину, семь в ширину и приблизительно столько же в высоту, - поставленный на маленькие железные колеса, предоставлял пассажирам несравненно больше удобств, чем омнибус.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Пятидесяти футов в длину, четырехэтажный, он был сложен из серого известняка; к парадной двери вели четыре широкие белые ступени.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Ему стало известно, что там продается дом с фасадом в двадцать пять футов длиною, правда, старый, но если облицевать его темным камнем, то он приобретет весьма внушительный вид.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Эти корпуса, вплотную примыкавшие к наружным стенам, имели сорок два фута в ширину и сто восемьдесят в длину; четыре из них были двухэтажные.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Вместо окон там были лишь узенькие просветы под самым потолком длиной не больше трех с половиной футов и шириной дюймов в восемь.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Сбоку на планке были отмечены дюймы и доли дюйма - половинки, четверти, осьмушки и так далее, справа находилось приспособление, измеряющее длину руки.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Он отправился назад в ванную и принес оттуда вещь, о которой Каупервуд знал лишь понаслышке: белый в синюю полоску мешок, по длине и ширине размером приблизительно в половину обыкновенной наволочки.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Продемонстрировав несколько раз, как получить те или иные геометрические узоры из полосок разной длины, Бонхег разрешил Каупервуду попробовать самому и стал через его плечо наблюдать за работой.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»И кровать там тоже гигантская - миль десять в ширину, десять - в длину.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»Все эти пять рек последовательно впадают в самую могучую водную магистраль - Миссисипи, которая по всей своей длине - до Нового Орлеана - используется для транспортировки полезных ископаемых, зерна, хлопка и тонн ила.
Д. Макинерни, «США. История страны»Закованных в кандалы невольников грузили в трюм, и рабовладельческое судно пускалось в путь длиной в 5 тыс.
Д. Макинерни, «США. История страны»К 1850-м возникла сеть дорог длиной 30 тыс.
Д. Макинерни, «США. История страны»Теперь федеральные войска контролировали Миссисипи по всей длине реки.
Д. Макинерни, «США. История страны»Республиканцы финансировали ряд крупных проектов по общественным сооружениям - такие как прокладка глубоководного фарватера реки Святого Лаврентия длиной в 2400 миль.
Д. Макинерни, «США. История страны»Прогулка по извилистой тропе длиной в 5,5 миль (от Лексингтона до Конкорда) позволит восстановить события 19 апреля 1775 года, ознаменовавшего начало войны за независимость.
Д. Макинерни, «США. История страны»