Составить предложение со словом «долго» в разных значениях


Если бы мне пришлось отправлять Израэля на это задание, его нос долго преследовал бы меня как укор.

А. Сент-Экзюпери, «Военный летчик»

Как долго тянется церемониал одевания, когда ты понимаешь, что вылет безнадежный, и старательно снаряжаешься только для того, чтобы изжариться заживо.

А. Сент-Экзюпери, «Военный летчик»

Мы слишком долго обманывались относительно роли интеллекта.

А. Сент-Экзюпери, «Военный летчик»

И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии.

А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»

Скоро Ривьер услышит гул мотора; ночь уже отдает ему один самолет; так приливы и отливы моря, полного тайн, выбрасывают на берег сокровище, которое долго качалось в волнах.

А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»

Ривьеру казалось, что он держит на вытянутой руке огромную тяжесть, держит долго, без отдыха, без надежды на отдых.

А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»

Он долго поглаживал его ладонью, не произнося ни слова.

А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»

Ночной полет тянется долго, словно болезнь.

А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»

Я долго смотрел на Бюри и наконец, сглотнув, осмелился спросить, тяжел ли был рейс.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

В самолете с открытой кабиной пилот в непогоду высовывается из-за ветрового стекла, чтобы лучше видеть, и воздушный поток еще долго хлещет по лицу и свистит в ушах.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

Случается, долго бредешь бок о бок с людьми, замкнувшись в молчании, либо перекидываясь незначащими словами.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

И мы обманывались их бесчисленными изгибами, словно утешительной ложью, на пути нам то и дело попадались орошенные земли, плодовые сады, сочные луга, и мы долго видели нашу тюрьму в розовом свете.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

Шли долго, на четвертый день углубились в горное ущелье - тут уже начинались владения непокорных племен, - и тогда его просто-напросто схватили, дали ему кличку Барк и продали в рабство.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

Кто долго жил всепоглощающей любовью, а потом ее утратил, иной раз устает от своего благородного одиночества.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

Прево держался долго, но и он засыпает, и теперь я полнее ощущаю одиночество.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

И вот сейчас я думаю - смешно, нелепо, но мне кажется, не зная, на что опереться, я выбрал это направление просто потому, что оно спасло в Андах моего друга Гийоме, которого я так долго искал.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

Пусть они долго носят траур и помнят своих усопших: медленно перетекает наследие одного поколения к другому, и я не хочу, чтобы мёд расточился в пути.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Поэт говорил, а мы вдруг ощутили, как долго нужно смотреть на деревья, чтобы они проросли и в нас.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Я видел, как долго и тяжело взбирались люди на гору, обдирали колени и ладони, изнуряли себя тяготой подъёма, торопясь встретить рассвет на вершине и утолить свою жажду голубой глубиной долины, как утоляют её водой долгожданного озера.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Я сам обессмыслил его фигуры, прищур, умолчания, намёки - всю гамму условных знаков, которую так долго и так тщательно отрабатывали, научившись говорить с их помощью о самом тайном, самом сокровенном.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Я долго смотрел на него, пока наконец его не увидел.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Посланника долго обучали, воспитывали, закаляли, он - твой противник, и он - твой друг.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Будто разрешился от бремени самим собой и гуляю наконец подле ангела, которого искал так долго.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Значит, я лепил тебя своими обрядами и обычаями, твоими лишениями и обязанностями, неизбежными вспышками гнева и раскаяния, и ты сменил привычное тебе на иное, - в тот давний вечер ты восторгался призраком деревни, теперь ты узнал её подлинную мелодию, ты учил её долго-долго и так не хотел учиться вначале, но теперь она тебя не покинет, так запомни: нелегко становиться человеком.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Она не знает, как ей справиться с внезапными вспышками гнева, они достались ей от той мрачной, нечистой жизни и мучают, как мучает животных, которые долго прожили возле моря, страх перед приливом, хотя теперь они живут на равнине.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Они просто шумят, но если возгордятся своим шумом, то из-за него может долго литься человеческая кровь.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Вот я отдал приказ отплыть в море, море неспокойно, и капитан долго и пристально вглядывается в него - взвешивает тяжесть туч, словно силу противника, прикидывает высоту валов, определяет напор ветра.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Зависят храмы, сокровища и святыни, что копились долго и медленно, словно мёд, - потом, мозолями на руках, ударами резца, ударами молотка, тяжестью камней, глазами, что слепнут от танца иголки по золотой парче, расцветающей цветами и узорами благодаря старанию набожных рук.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Наконец-то я понял, как выбраться из противоречия, что так долго меня мучило.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Улетать они не хотели и долго кружили над нами хлопьями чёрной сажи.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»
Показать все предложения (1127)