Чувствуя на себе столько взглядов, Симона закрыла глаза.
А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»Когда я подошел, Хетти быстро закрыла и спрятала томик.
К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»В ямку положила несколько кусочков, оставшихся после страшной ночи, закрыла их стеклом, присыпала и посадила рядом весеннюю ветку.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»Катя закрыла глаза и с удовольствием подумала, какие бывают хорошие сны.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»Потом она, как-то вся съежившись, повернулась, вошла в комнату и, затворив за собой дверь, уткнулась в нее, закрыла лицо руками и зарыдала.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»И тотчас она закрыла глаза, чтобы не видеть этой гробницы, и попыталась представить себе Каупервуда таким, каким она хорошо запомнила его, когда он стоял перед ней, полный жизни, уверенный в себе.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»Эйлин пропустила Риту вперед, легко и уверенно ступая, поднялась по лестнице, вошла следом за ней в спальню и закрыла дверь.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Между тем на горизонте собиралась давно ожидаемая гроза; сначала это было крохотное облачко, которое к концу тысяча восемьсот девяносто пятого года превратилось в грозную тучу, а к весне девяносто шестого эта туча зловещей пеленой закрыла полнеба, готовая вот-вот разразиться бурей.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Я услыхал, как мама вышла из комнаты и закрыла двери.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»А напуганная разговорами о концентрации денежных средств партия допустила не менее серьезную ошибку: закрыла национальный банк США и оставила государство без центрального финансового учреждения.
Д. Макинерни, «США. История страны»Сила единства и авторитет индейских племен значительно ослабли в середине 1950-х годов, когда республиканская администрация закрыла ряд долгосрочных федеральных программ.
Д. Макинерни, «США. История страны»Поспешно, стараясь не упасть, легла она и закрыла глаз.
И.А. Бунин, «Весёлый двор»Я сел, она обняла меня, не спеша поцеловала в губы, отстранилась, посмотрела и, как будто убедившись, что я достоин того, закрыла глаза и опять поцеловала - старательно, долго.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»Идет, стройно поводя плечами, зонтик закрыла, левой рукой держит кружевную юбку.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»Она закрыла глаза, клонясь к нему опущенной головой.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»Она поняла и опустила ресницы, покорно склонила голову и закрыла глаза внутренним сгибом локтя.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»Джемма мгновенно достала из кармана белый платок, закрыла им лицо матери и, медленно опуская кайму сверху вниз, обнажила постепенно лоб, брови и глаза фрау Леноры; подождала и попросила открыть их.
И.С. Тургенев, «Вешние воды»Фрау Леноре улыбнулась ей в ответ, закрыла глаза и, повздыхав немного, задремала.
И.С. Тургенев, «Вешние воды»Лиза встала, закрыла фортепьяно и обернулась к Паншину.
И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»Анна Павловна закричала благим матом и закрыла лицо руками, а сын ее побежал через весь дом, выскочил на двор, бросился в огород, в сад, через сад вылетел на дорогу и все бежал без оглядки, пока, наконец, перестал слышать за собою тяжелый топот отцовских шагов и его усиленные, прерывистые крики.
И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»Она хотела подняться, не могла и закрыла лицо руками.
И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»Услыхав это, Анна быстро села и закрыла лицо веером.
Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 3»Старушка хотела что-то сказать, но вдруг остановилась, закрыла лицо платком и, махнув рукою, вышла из комнаты.
Л.Н. Толстой, «Детство. Отрочество. Юность. Часть 1»Но бабушка уже не слушала его, она закрыла лицо руками, и рыдания ее скоро перешли в икоту и истерику.
Л.Н. Толстой, «Детство. Отрочество. Юность. Часть 2»Потом вскочила и принялась бегать вокруг скамеек и парт, спасаясь от Тома, который гонялся за ней; потом забилась в угол и закрыла лицо белым передничком.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Она втащила меня в комнату и закрыла дверь, потом стала перелистывать Евангелие, пока не нашла записку, а когда прочла ее, то очень обрадовалась, и не успел я опомниться, как она схватила меня за плечи, обняла и сказала, что я самый лучший мальчик на свете и чтобы я никому ничего не говорил.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»