Составить предложение со словом «замер» в разных значениях


И в краткие минуты, когда я замер на вершине своего звездного дождемера, предо мною словно разом пролился этот длившийся тысячелетия огненный ливень.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

И тогда я понял: тот, кто замер перед улыбающейся статуей, прекрасным пейзажем или в тишине храма, обретает Господа.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Вот они привели себя в порядок, выпрямились, поклонились, подошли ко мне с опахалом, а я прикрыл глаза и замер на миг у порога: так ослепительно и жестоко сияло солнце.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Вдруг она застонала: Бернис замер, не смея шевельнуться.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

Последним усилием удержался, замер, но опередить Кеттеля не успел.

К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»

Вот я нырнул в туман ещё раз, просто уже для забавы, вынырнул и замер.

К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»

Да, это первое место, где следует сделать замер.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Наконец, дернув свой длинный лихо закрученный ус, он замер на месте и уставился на Каупервуда восхищенным и вместе с тем внимательно настороженным взглядом.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Тормознул, встал на линию, замер с включенным двигателем.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

По воле художников все они были строги, лишь один астроботаник Лапе замер в радостном изумлении, будто увидел диковинное марсианское растение.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

Он замер у микрофона, слушает, как и все в зале, выступающего, смотрит внимательно на доску с формулами, но не переступает черту.

Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»

Но там, рядом с крышей, Максим разглядел такое, от чего замер на месте с запрокинутой головой.

Е.С. Велтистов, «Гум-Гам»

Тяжелые капли упали на Макушку мальчика, и он, подняв голову, замер.

Е.С. Велтистов, «Гум-Гам»

В магазине Дырк не подошел к прилавку с хлебом, а замер у стеклянной витрины, наблюдая, не идет ли по улице Ира.

Е.С. Велтистов, «Классные и внеклассные приключения необыкновенных первоклассников»

Мальчик замер перед знаменитым портретом.

Е.С. Велтистов, «Миллион и один день каникул»

Он подбежал к креслу, резво топоча по плитам, и замер.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

Адамс замер за спинкой кресла Третти, кивая в музыкальных паузах головой.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

Стальной бампер искорежил фургон, опрокинулся, замер у самого края тротуара.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

А мальчик в синей куртке, живой двойник Сережки, тоже замер и смотрел в глаза Сыроежкину.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»

Трофим, громко сопя, поднялся до десятого ряда и замер перед сидевшим с краю мальчиком.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»

И зверь замер, уставившись на лежащего человека.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»

Терьер замер на месте и, казалось, пытался понять, что за чудовище хочет на него напасть.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 2 - Рэсси - неуловимый друг»

Электроник замер, напряженно вытянулся, словно прислушивался к чему-то очень далекому.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 3 - Победитель невозможного»

На зеленой лужайке замер на задних лапах большой черный пес, а вокруг него кружила танцующим шагом девочка в синем спортивном костюме.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 4 - Сыроежкин и другие»

Мы оглянулись в сторону леса: я так и замер, не успев поднести ложку ко рту; Нед Ленд заканчивал свое занятие.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

Мы оглянулись в сторону леса: я так и замер, не успев поднести ложку ко рту; Нед Ленд заканчивал свое занятие.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

Грач, когда я настиг его, вдруг замер, с ужасом в диком блестящем глазу откинулся в сторону, прижался к земле и, широко раскрыв и подняв клюв, ощерясь, зашипел, захрипел от злобы, решив драться со мной, видимо, не на живот, а на смерть.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Я случайно зашел в одну небольшую церковь, увидал огоньки, которые горели в темноте возле амвона очень низко от полу, подошел - и замер: три восковых свечки, прилепленные к изголовью детского гробика, печально и слабо освещали этот розовый, с бумажными кружевными краями гробик, и смуглого крутолобого ребенка, лежавшего в нем.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

На цветнике он на мгновение замер, потом, согнувшись, перебежал в сад и тотчас же вильнул в глухую боковую аллею, густо заросшую кустами акации и сирени.

И.А. Бунин, «Митина любовь»

Светлый круг месяца, стоявшего против ротонды, за садом, как будто замер на одном месте, как будто выжидательно глядел, блестел среди дальних деревьев и ближних раскидистых яблонь, мешая свой свет с их тенями.

И.А. Бунин, «Натали»
Показать все предложения (57)