Служил инженером в Вюртембергских войсках.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Вдове инженера, погибшего вместе с другими, год спустя пришёл перевод на крупную сумму.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»Деньги у вдовы отобрали, объяснили, что это обман, и пробовали разыскать следы инженера, не погибшего вовсе, а бежавшего за границу.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»Потомок этот, корабельный инженер, знаком был с самим Петром и по его же призыву оказался в нашей стране.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»А то, что я получил плотный синий конверт, ничуть не загадочней, чем открытка от погибшего инженера или омоложение смертного больного светила науки.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»Стейнметс - известным инженер, сотрудничал с Батлером, составляя проекты для многих его подрядных работ.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Для координации сельскохозяйственной деятельности было сформировано Управление по продовольствию, во главе которого встал опытный инженер Герберт Гувер.
Д. Макинерни, «США. История страны»Гувер, респектабельный и энергичный инженер, в годы войны проявил себя неплохим администратором, возглавляя Управление по продовольствию; при Гардинге и Кулидже занимал пост министра торговли.
Д. Макинерни, «США. История страны»Вот мой путь, начертанный сильной рукой инженера: мимо сопочки, через тайгу, по охотничьей тропе, к станции.
Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»Захочу - и не буду ни математиком, ни инженером, а буду шофером, или геологом, или, как отец и мать, конструктором.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Светловидов вспомнил, как лет десять назад он, тогда еще молодой инженер, приехал в город сибирских ученых - Синегорск и, выполняя обычное командировочное задание, несколько дней мечтал встретиться со знаменитым Громовым.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Тот, кто хочет стать космонавтом, инженером, летчиком, исследователем, должен иметь хорошую зрительную память на цвета.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»На каждом экране шел свой фильм, но это не мешало внимательным зрителям наблюдать за всеми хитроумными машинами и слушать пояснения инженера Глушкова.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»На следующий вопрос отвечает не ученый, не инженер, а ваш коллега - ученик седьмого класса Сергей Сыроежкин.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Дело в том, что отец Смирнова, инженер по профессии, прекрасно разбирался в сложнейших станках и механизмах, но не любил животных.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 3 - Победитель невозможного»Сейчас на инженера не могли повлиять никакие научные авторитеты.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 3 - Победитель невозможного»Машина-инженер варила сталь на далеком заводе: на каждом экране была изображена гудящая мартеновская печь.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 3 - Победитель невозможного»Это были обычные партнеры мистера Филеаса Фогга, такие же, как он, заядлые игроки в вист: инженер Эндрю Стюарт, банкиры Джон Сэлливан и Сэмюэль Фаллентин, пивовар Томас Флэнаган и Готье Ральф, один из администраторов Английского банка, - все люди богатые и пользовавшиеся почетом даже в этом клубе, среди членов которого встречаются промышленные и финансовые тузы.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Один из них был консулом Соединенного королевства в Суэце; несмотря на мрачные предположения британского правительства и зловещие предсказания инженера Стефенсона, он каждый день мог видеть на канале английские суда, вдвое сокращавшие таким образом путь из Англии в Индию, который прежде шел мимо мыса Доброй Надежды.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Оба банкира - Джон Сэлливан и Сэмюэль Фаллентин, инженер Эндрю Стюарт, Готье Ральф, один из администраторов Английского банка, и пивовар Томас Флэнаган - все ждали с явным беспокойством.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Передо мной была превосходная карта Торресова пролива, составленная инженером-гидрографом Винценданом Дюмуленом и мичманом - впоследствии адмиралом - Купван Дебуа, состоявшим при штабе Дюмон д'Юрвиля во время его последнего кругосветного плавания.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Передо мной была превосходная карта Торресова пролива, составленная инженером-гидрографом Винценданом Дюмуленом и мичманом - впоследствии адмиралом - Купван Дебуа, состоявшим при штабе Дюмон д'Юрвиля во время его последнего кругосветного плавания.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»Одним из наиболее выдающихся среди них был инженер по имени Сайрес Смит.
Ж. Верн, «Таинственный остров»Этот смельчак был негр, родившийся в поместье родных инженера; его мать и отец были рабами, но Сайрес Смит, убежденный сторонник освобождения негров, уже давно дал ему вольную.
Ж. Верн, «Таинственный остров»В этот день к Сайресу Смиту подошел на улице человек, до тех пор не известный инженеру.
Ж. Верн, «Таинственный остров»Правда, ураган бушевал вовсю, но такой смелый и опытный инженер, как Сайрес Смит, наверное, сумеет справиться с аэростатом.
Ж. Верн, «Таинственный остров»Пенкроф простился с инженером и вернулся к себе на квартиру, где оставался юный Герберт Браун.
Ж. Верн, «Таинственный остров»Целыми часами расхаживал инженер по почти опустевшей площади, наблюдая за аэростатом.
Ж. Верн, «Таинственный остров»Ни слова не говоря, Сайрес Смит, Гедеон Спилет, Наб и Герберт уселись в корзину Пенкроф, по приказанию инженера, начал отвязывать мешки с балластом.
Ж. Верн, «Таинственный остров»Это был Топ, любимец инженера, который оборвал свою цепь и последовал за хозяином.
Ж. Верн, «Таинственный остров»