Но вот мои разумные инженеры обдумывают каждый свой шаг, словно ход в шахматах.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Служил инженером в Вюртембергских войсках.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Вдове инженера, погибшего вместе с другими, год спустя пришёл перевод на крупную сумму.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»Деньги у вдовы отобрали, объяснили, что это обман, и пробовали разыскать следы инженера, не погибшего вовсе, а бежавшего за границу.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»Потомок этот, корабельный инженер, знаком был с самим Петром и по его же призыву оказался в нашей стране.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»А то, что я получил плотный синий конверт, ничуть не загадочней, чем открытка от погибшего инженера или омоложение смертного больного светила науки.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»Вспомните, сколько зарабатывают тамошние инженеры.
К. Нордстрем, Й. Риддерстрале, «Бизнес в стиле фанк»Большинство менеджеров -специалисты в первой категории: юристы, инженеры и выпускники программ МВА.
К. Нордстрем, Й. Риддерстрале, «Бизнес в стиле фанк»Мои инженеры осмотрели его и говорят, что там всюду просачивается вода и, если не принять срочных мер, свод не сегодня - завтра обвалится.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Стейнметс - известным инженер, сотрудничал с Батлером, составляя проекты для многих его подрядных работ.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Это были преимущественно управляющие предприятиями, всякого рода агенты, торговцы, редакторы, инженеры, архитекторы, меховщики, бакалейщики, коммивояжеры, репортеры и представители других профессий, чей богатый жизненный опыт делал их пригодными для выполнения обязанностей присяжных.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Для координации сельскохозяйственной деятельности было сформировано Управление по продовольствию, во главе которого встал опытный инженер Герберт Гувер.
Д. Макинерни, «США. История страны»Гувер, респектабельный и энергичный инженер, в годы войны проявил себя неплохим администратором, возглавляя Управление по продовольствию; при Гардинге и Кулидже занимал пост министра торговли.
Д. Макинерни, «США. История страны»Но ученые и инженеры делали автоматы, подобные человеческому мозгу.
Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»Вот мой путь, начертанный сильной рукой инженера: мимо сопочки, через тайгу, по охотничьей тропе, к станции.
Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»Захочу - и не буду ни математиком, ни инженером, а буду шофером, или геологом, или, как отец и мать, конструктором.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Светловидов вспомнил, как лет десять назад он, тогда еще молодой инженер, приехал в город сибирских ученых - Синегорск и, выполняя обычное командировочное задание, несколько дней мечтал встретиться со знаменитым Громовым.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Тот, кто хочет стать космонавтом, инженером, летчиком, исследователем, должен иметь хорошую зрительную память на цвета.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Звонок оборвал игру, приглашая в зал, где на сцене за длинным столом собрались ученые, инженеры, писатели - словом, выдающиеся люди.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»На каждом экране шел свой фильм, но это не мешало внимательным зрителям наблюдать за всеми хитроумными машинами и слушать пояснения инженера Глушкова.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»На следующий вопрос отвечает не ученый, не инженер, а ваш коллега - ученик седьмого класса Сергей Сыроежкин.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»И будущие биологи, и кибернетики, и инженеры, и врачи сразу забыли о своей великой роли в науке.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Дело в том, что отец Смирнова, инженер по профессии, прекрасно разбирался в сложнейших станках и механизмах, но не любил животных.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 3 - Победитель невозможного»Сейчас на инженера не могли повлиять никакие научные авторитеты.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 3 - Победитель невозможного»Машина-инженер варила сталь на далеком заводе: на каждом экране была изображена гудящая мартеновская печь.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 3 - Победитель невозможного»Это были обычные партнеры мистера Филеаса Фогга, такие же, как он, заядлые игроки в вист: инженер Эндрю Стюарт, банкиры Джон Сэлливан и Сэмюэль Фаллентин, пивовар Томас Флэнаган и Готье Ральф, один из администраторов Английского банка, - все люди богатые и пользовавшиеся почетом даже в этом клубе, среди членов которого встречаются промышленные и финансовые тузы.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Один из них был консулом Соединенного королевства в Суэце; несмотря на мрачные предположения британского правительства и зловещие предсказания инженера Стефенсона, он каждый день мог видеть на канале английские суда, вдвое сокращавшие таким образом путь из Англии в Индию, который прежде шел мимо мыса Доброй Надежды.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Именно на этом участке каждая миля железнодорожного пути обошлась правительству Соединенных Штатов в сорок восемь тысяч долларов, тогда как миля пути на равнине обходилась лишь в шестнадцать тысяч долларов; но, как уже было сказано, инженеры не боролись с природой - они старались перехитрить ее, обходя все препятствия; так на протяжении всего пути меж океанами они прорыли только один туннель длиной в четырнадцать тысяч футов.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Оба банкира - Джон Сэлливан и Сэмюэль Фаллентин, инженер Эндрю Стюарт, Готье Ральф, один из администраторов Английского банка, и пивовар Томас Флэнаган - все ждали с явным беспокойством.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Пароход поставили в сухой док, и инженеры компании осмотрели судно.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»