Теперь и торговля зачахла, редкий купец завернёт в Дерпт, есть дороги короче и безопасней.
К.К. Сергиенко, «Белый рондель»Вот смотрит он на большое дерево, и кажется Ванемуйне, что ветки с одной стороны короче, надо бы их удлинить.
К.К. Сергиенко, «Белый рондель»Оттого, может, и глава получилась короче, чем я рассчитывал.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Вдуматься, уяснить, короче говоря, докумекать.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»И наибольшая беда была в том, что воевали не только сами феодалы, но и горожане, альпийские пастухи, прелаты и ересиархи, папы и императоры, короли и узурпаторы, короче - все, кто мог держать в руках оружие.
Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»Будь Лорд и Мак-Кибен короче знакомы, они, вероятно, пустились бы в обсуждение предстоящего приема и шансов Каупервудов на успех, но сейчас, не решаясь говорить откровенно, только обменивались общими, ничего не значащими фразами.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Мак-Кенти одевался просто, вкусы имел самые неприхотливые, был женат и, по-видимому, счастлив в семейной жизни, считался образцовым католиком, хотя никогда особой набожности не проявлял - короче говоря, это был некий Будда, внешне благодушный и даже мягкий, могущественный и загадочный.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Еще до того, как Стинер был намечен кандидатом в городские казначеи, Стробик - кстати сказать, один из его поручителей при соискании этой должности (что уже само по себе было противозаконно, так как, согласно конституции штата Пенсильвания, ни одно официальное должностное лицо не может быть поручителем за другое) - намекнул ему, что люди, содействующие его избранию, отнюдь не станут требовать от него чего-либо незаконного, но он должен быть покладист, не возражать против раздутых городских бюджетов, короче говоря, не кусать кормящую его руку.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»По неторопливым, исполненным сознания собственного достоинства движениям было видно, что он считает все эти судебные процедуры чем-то вздорным, ненужным, посягающим на достоинство подлинного финансиста, короче говоря - докучливой чепухой.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Одна нога у него была короче другой, а следовательно, и одно плечо ниже другого.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»На рисовых полях Каролины окружающая среда была куда более враждебна человеческому организму, соответственно, условия труда суровее, а вероятная продолжительность жизни короче.
Д. Макинерни, «США. История страны»Это небольшой промах, мы разберем его позже, чтобы в следующий раз ты решал короче.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Он постарался объяснить ему, что часы надо переводить с каждым новым меридианом и что, двигаясь все время на восток, то есть навстречу солнцу, после каждого пройденного градуса дни становятся на четыре минуты короче.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Великолепным вечером 30 июля, короче говоря, через три недели после того, как мы отвалили от набережных Бруклина, фрегат находился поблизости мыса Бланка, в тридцати милях под ветром от патагонских берегов.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Площадь его равняется одной тысяче одиннадцати и сорока пяти сотым квадратных метров, объем равен одной тысяче пятистам и двум десятым кубических метров; короче говоря, корабль, полностью погруженный в воду, вытесняет тысячу пятьсот и две десятых кубических метров, или тонн, воды.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Ну, а ежели мне приходит фантазия побывать в океанских пучинах, короче говоря, на глубине двух-трех лье под поверхностью воды, я пользуюсь более сложным маневром, но не менее надежным.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Мы прошли одиннадцать тысяч триста сорок миль, короче говоря, пять тысяч двести пятьдесят лье с момента нашего выхода из Японского моря.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Раджи именуются сыновьями крокодила, короче говоря, относят себя к существам высшей породы, на какую только может притязать человек.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Наконец, часа через два мы достигли глубины трехсот метров под уровнем моря, короче говоря, того предела, где завершается процесс последовательного развития кораллового рифа и коралловые известняки при их ветвистом строении приобретают формы древовидных окаменелостей.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»По-моему, тут было более тысячи килограммов золота; короче говоря, около пяти миллионов франков.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Оставалось еще четыре часа до полудня, короче говоря, до того желанного момента, когда устанавливались координаты.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»Великолепным вечером 30 июля, короче говоря, через три недели после того, как мы отвалили от набережных Бруклина, фрегат находился поблизости мыса Бланка, в тридцати милях под ветром от патагонских берегов.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»Площадь его равняется одной тысяче одиннадцати и сорока пяти сотым квадратных метров, объем равен одной тысяче пятистам и двум десятым кубических метров; короче говоря, корабль, полностью погруженный в воду, вытесняет тысячу пятьсот и две десятых кубических метров, или тонн, воды.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»Ну, а ежели мне приходит фантазия побывать в океанских пучинах, короче говоря, на глубине двух-трех лье под поверхностью воды, я пользуюсь более сложным маневром, но не менее надежным.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»Мы прошли одиннадцать тысяч триста сорок миль, короче говоря, пять тысяч двести пятьдесят лье с момента нашего выхода из Японского моря.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»Раджи именуются сыновьями крокодила, короче говоря, относят себя к существам высшей породы, на какую только может притязать человек.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»Наконец, часа через два мы достигли глубины трехсот метров под уровнем моря, короче говоря, того предела, где завершается процесс последовательного развития кораллового рифа и коралловые известняки при их ветвистом строении приобретают формы древовидных окаменелостей.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»По-моему, тут было более тысячи килограммов золота; короче говоря, около пяти миллионов франков.
Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»