Но что хуже всего, перед глазами уже мелькают слепящие искорки.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»На мгновение он зажмуривается; в ушах все еще ревет мотор, в глазах мелькают яркие картины земли, тело все еще пронизано вибрациями машины.
А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»Часы мелькают, как полустанки, - полночь, час, два, - они отброшены назад, их не вернуть.
А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»За окном мелькают чистые латвийские леса, поля, на них коричневые коровки.
К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»Пахнет небо, пахнет лунный свет, пахнет сама темнота, а в ней, как мотыльки, туда-сюда так и снуют, так и мелькают запахи.
К.К. Сергиенко, «До свидания, овраг»Мы с Рыжем вложили в машину электронный блок и смотрели, как мелькают на экране портреты марсиан, селенитов и других мифических жителей Солнечной системы.
Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»Кое-где еще мелькают эти сумасшедшие полотна, пылящиеся в отдаленных уголках музеев.
Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»Наш стоит, ждет палочку, а соперник уже бежит, только пятки мелькают.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Дальше идут заметки про разные события, в которых то и дело мелькают формулы, векторы, параллельные, иксы, игреки и прочее.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Вот они с другом идут вдоль набережной, видят, как искрится река, как летят, едва касаясь воды, крылатые теплоходы и яркими бабочками мелькают красные, желтые, белые паруса яхт.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»В выпуклое стекло, прямо на Электроника и Сергея, глядят акульи морды; мелькают в иллюминаторе флаги хвостов и крылья плавников; зеленым сиянием светятся таинственные жители глубин.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 2 - Рэсси - неуловимый друг»Их редко увидишь в столовой - разве что в окошечке раздачи, и то там мелькают не колпаки, а бесконечные руки, руки, руки, которые с изяществом жонглеров метают на подносы тарелки с разнообразной едой.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 4 - Сыроежкин и другие»Я боролся с неразрешимой трудностью; мозг мой разгорячился; я хлопал глазами, глядя на листок бумаги, казалось, что все эти сто тридцать две буквы прыгали передо мною, как светящиеся точки мелькают перед закрытыми глазами, когда кровь приливает к голове.
Ж. Верн, «Путешествие к центру земли»Детство стало понемногу связывать меня с жизнью, - теперь в моей памяти уже мелькают некоторые лица, некоторые картины усадебного быта, некоторые события.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»Дальше идут длинноухие, задумчивые ослики под корзинами с мусором и кирпичами, тяжело и быстро семенит носильщик-армянин, согнувшийся в три погибели под огромным зеркальным шкапом, от которого по домам мелькают веселые блики солнца.
И.А. Бунин, «Тень птицы»А вон внизу, направо, уже мелькают огоньки деревни.
И.С. Тургенев, «Записки охотника»Вот уж запахло деревней - дымом, дегтем, баранками, послышались звуки говора, шагов и колес; бубенчики уже звенят не так, как в чистом поле, и с обеих сторон мелькают избы, с соломенными кровлями, резными тесовыми крылечками и маленькими окнами с красными и зелеными ставнями, в которые кое-где просовывается лицо любопытной бабы.
Л.Н. Толстой, «Детство. Отрочество. Юность. Часть 2»Только и узнали нового, что обысканы самые отдаленные углы пещеры, куда раньше не заходил никто; что будут искать и дальше, не пропуская ни одного угла, ни одной расщелины; что в лабиринте коридоров там и сям мелькают вдалеке огни и по темным переходам то и дело перекатывается эхо доносящихся издалека криков и пистолетных выстрелов.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Валлиец ввёл в комнату несколько леди и джентльменов, в том числе и вдову Дуглас, и заметил, что на горе там и сям мелькают группы горожан, опешивших поглядеть на место происшествия.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Нового узнали только то, что в пещере обшарены все дальние галереи, куда никто не заглядывал раньше; что будут осмотрены все расселины, все закоулки, что в лабиринте коридоров там и сям мелькают вдали огоньки и что по мрачным переходам то и делю перекатывается глухое эхо отдалённых криков и пистолетных выстрелов.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»И опять по обеим сторонам мелькают всё немцы, всё немцы.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи»В продолжение нескольких минут еще мелькают в окнах каменных купеческих домов огоньки, свидетельствующие о вечерней трапезе, а сквозь запертые ставни маленьких деревянных домиков слышится смутный говор.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи»Перед глазами его мелькают молодые и цветущие здоровьем люди, которые ничего другого не являют, кроме небрезгливой готовности, - и это, разумеется, нравится.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи»Там, вдали, вижу я, мелькают два серенькие платьица.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки»Там и сям мелькают какие-то оливковые личности, не то греки, не то евреи, не то армяне, словом, какие-то иконописные люди, которым удалось сбежать с кипарисной деки и отгуляться на воле у Дюссо и у Бореля.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге»Это болото, в котором там и сям мелькают блудящие огоньки.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге»Казалось, что весь этот ряд - не что иное, как сонное мечтание, в котором мелькают образы без лиц, в котором звенят какие-то смутные крики, похожие на отдаленное галденье захмелевшей толпы.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «История одного города»Цифры шеренгами и столбцами мелькают в моих глазах; мне тошно от них, я рад бы бежать куда глаза глядят, чтоб только не видеть их, однако я преодолеваю свою тошноту и целым рядом героических насилий над собою достигаю, наконец, итога, не только понятного для меня самого, но такого, который - я положительно в том уверен - поймет и мое начальство.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши»Девичий гомон мгновенно стихает; головы наклоняются к работе; иглы проворно мелькают, коклюшки стучат.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»Луг еще влажен, и работа идет споро; косы быстро, в такт, мелькают в воздухе, издавая резкий свист.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»