Еще не скоро они засверкают острым алмазным блеском.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»У него были прекрасные цветы, затаившиеся в кладовке семена, лежали в сарае лопаты и грабли, способные разбудить силу земли, острый нож на поясе, умеющий омолаживать усталые деревья, но без него всё это было инструментами, предметами, вещами, а не священной утварью, необходимой для обряда богослужения.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Кто пробудет здесь положенные двадцать минут, для кого я открою банку консервов и откупорю бутылку вина; кто не будет рассказывать нам ни о любви, ни о смерти, ни о каких высоких материях, - кого интересуют только направление ветра, состояние неба, мотор; кто посмеется острому словцу механика, пожалуется на жару и будет похож на любого из нас.
А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»Резкое сокращение импорта продовольствия, медикаментов обернулось для страны острым дефицитом товаров первой необходимости.
Е.М. Примаков, «Мир без России»В каждой из этих повестей острый, захватывающий сюжет сочетается с чувством историзма и знанием эпохи.
К.К. Сергиенко, «Белый рондель»Да и не только на руки, мысль у него была любопытная, голова ясная, глаз острый.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Испанцев мы отогнали и думали, что пора налаживать жизнь: делать наше доброе лейденское сукно, варить крепкое пиво, продавать острый сыр с тмином, не вспоминать ни Филиппа, ни саму Испанию.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Рассказывали, что на голове носит шлем с острым стальным рогом.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Вон моя зелёненькая, камешком острым висит у окна, а молчит.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Тут я бродил по берегу моря, наблюдая крикливую суету чаек и вдыхая острый морской воздух.
К.К. Сергиенко, «Побочный эффект»Искрящийся снег, мириады негаснущих окон и неожиданный чей-то звонок, и неожиданная открытка, и острый морозный воздух.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»А я поскитался, знакомы мне эти прогулки по острым камням, по краешку над пропастью.
К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»В этот острый момент умер патриарх Иосиф (1652).
Л.Н. Гумилёв, «От Руси к России»Положение обоих соперников - Гуюка и Бату - оказалось крайне острым.
Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»Вражда Мономаха с Олегом из-за Чернигова носила характер обычной княжеской усобицы и не вызывала острого отношения русского общества.
Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»У него были черные бегающие глазки, маленький острый носик и мягкие пухлые губы.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»Казалось, кто-то воткнул ему острый нож под левую почку, медленно его повернул, и боль мгновенно отдалась в сердце.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»Густые жесткие волосы щетинились у него надо лбом наподобие петушиного гребня, длинный и острый подбородок сильно выдавался вперед навстречу большому с горбинкой носу, скулы резко выступали над впалыми и желтыми, как пергамент, щеками.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Каупервуд окинул его острым испытующим взглядом, и адвокат сразу ему понравился: он был в меру сдержан и в меру изыскан.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Как правило, они видели в нем человека с обаятельными манерами, острым и проницательным умом, и вообще считали его личностью незаурядной, к Эйлин же - он не мог этого не заметить - относились много холодней.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»В последнее время, вследствие притока переселенцев из других штатов и из Старого Света (тысячи и десятки тысяч людей стекались в поисках заработка в этот бурно растущий и многообещающий город) и распространения анархистских, социалистических и коммунистических идей благодаря наиболее передовым из осевших здесь иностранцев, - проблема гражданских прав и свобод приобрела в Чикаго крайне острый характер.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Не ускользнули от его острого взгляда и ее иссиня-черные волосы под кокетливой модной шляпкой.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Им, конечно, было далеко до такого человека, как Мак-Кенти, с его острым нюхом и железной хваткой, однако, по мере того как оба приятеля преуспевали в своих делах, зависть к Мак-Кенти и его высокому положению начинала все больше разъедать их души.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Каупервуд увидел, что, сколько он ни петлял, острый ум Беренис уже провел ее по его запутанному следу, и невольно поморщился.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Она неторопливо поднялась к себе в спальню, взяла нож для разрезания бумаги с бронзовой рукояткой и очень острым стальным лезвием в форме кинжала, прошла по внутренней галерее над зимним садом и отворила дверь в бело-розовую комнату, где щебетали птицы, стояли каменные скамьи, вились виноградные лозы, в тихом водоеме чуть поблескивала вода, а за прозрачно-мраморными стенами, казалось, вечно всходило солнце.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Танцуя, Эйлин часто проносилась мимо него с сияющим взглядом, полураскрыв рот и обнажая в улыбке ослепительно белые зубы, и Каупервуд всякий раз испытывал еще незнакомое ему чувство острого восхищения; его неодолимо тянуло к ней.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Холодный и острый ум светился в его глазах.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»В медлительном, но остром уме Батлера ярче, чем когда-либо, возник образ его прелестной дочери, и он вдруг отчетливо понял, что такое Фрэнк Алджернон Каупервуд.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Природа наделила его острым умом, направленным главным образом на то, что было движущим стимулом в его работе, - на достижение еще большего богатства и известности.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»Каупервуд искоса оглядел и миссис Стинер - низкорослую женщину с желтым лицом и острым подбородком, в очень скверно сшитом платье.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»