Составить предложение со словом «остр» в разных значениях


Еще не скоро они засверкают острым алмазным блеском.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

У него были прекрасные цветы, затаившиеся в кладовке семена, лежали в сарае лопаты и грабли, способные разбудить силу земли, острый нож на поясе, умеющий омолаживать усталые деревья, но без него всё это было инструментами, предметами, вещами, а не священной утварью, необходимой для обряда богослужения.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Кто пробудет здесь положенные двадцать минут, для кого я открою банку консервов и откупорю бутылку вина; кто не будет рассказывать нам ни о любви, ни о смерти, ни о каких высоких материях, - кого интересуют только направление ветра, состояние неба, мотор; кто посмеется острому словцу механика, пожалуется на жару и будет похож на любого из нас.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

Резкое сокращение импорта продовольствия, медикаментов обернулось для страны острым дефицитом товаров первой необходимости.

Е.М. Примаков, «Мир без России»

В каждой из этих повестей острый, захватывающий сюжет сочетается с чувством историзма и знанием эпохи.

К.К. Сергиенко, «Белый рондель»

Да и не только на руки, мысль у него была любопытная, голова ясная, глаз острый.

К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»

Испанцев мы отогнали и думали, что пора налаживать жизнь: делать наше доброе лейденское сукно, варить крепкое пиво, продавать острый сыр с тмином, не вспоминать ни Филиппа, ни саму Испанию.

К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»

Рассказывали, что на голове носит шлем с острым стальным рогом.

К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»

Вон моя зелёненькая, камешком острым висит у окна, а молчит.

К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»

Тут я бродил по берегу моря, наблюдая крикливую суету чаек и вдыхая острый морской воздух.

К.К. Сергиенко, «Побочный эффект»

Искрящийся снег, мириады негаснущих окон и неожиданный чей-то звонок, и неожиданная открытка, и острый морозный воздух.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

А я поскитался, знакомы мне эти прогулки по острым камням, по краешку над пропастью.

К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»

В этот острый момент умер патриарх Иосиф (1652).

Л.Н. Гумилёв, «От Руси к России»

Положение обоих соперников - Гуюка и Бату - оказалось крайне острым.

Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»

Вражда Мономаха с Олегом из-за Чернигова носила характер обычной княжеской усобицы и не вызывала острого отношения русского общества.

Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»

У него были черные бегающие глазки, маленький острый носик и мягкие пухлые губы.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Казалось, кто-то воткнул ему острый нож под левую почку, медленно его повернул, и боль мгновенно отдалась в сердце.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Густые жесткие волосы щетинились у него надо лбом наподобие петушиного гребня, длинный и острый подбородок сильно выдавался вперед навстречу большому с горбинкой носу, скулы резко выступали над впалыми и желтыми, как пергамент, щеками.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Каупервуд окинул его острым испытующим взглядом, и адвокат сразу ему понравился: он был в меру сдержан и в меру изыскан.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Как правило, они видели в нем человека с обаятельными манерами, острым и проницательным умом, и вообще считали его личностью незаурядной, к Эйлин же - он не мог этого не заметить - относились много холодней.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

В последнее время, вследствие притока переселенцев из других штатов и из Старого Света (тысячи и десятки тысяч людей стекались в поисках заработка в этот бурно растущий и многообещающий город) и распространения анархистских, социалистических и коммунистических идей благодаря наиболее передовым из осевших здесь иностранцев, - проблема гражданских прав и свобод приобрела в Чикаго крайне острый характер.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Не ускользнули от его острого взгляда и ее иссиня-черные волосы под кокетливой модной шляпкой.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Им, конечно, было далеко до такого человека, как Мак-Кенти, с его острым нюхом и железной хваткой, однако, по мере того как оба приятеля преуспевали в своих делах, зависть к Мак-Кенти и его высокому положению начинала все больше разъедать их души.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Каупервуд увидел, что, сколько он ни петлял, острый ум Беренис уже провел ее по его запутанному следу, и невольно поморщился.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Она неторопливо поднялась к себе в спальню, взяла нож для разрезания бумаги с бронзовой рукояткой и очень острым стальным лезвием в форме кинжала, прошла по внутренней галерее над зимним садом и отворила дверь в бело-розовую комнату, где щебетали птицы, стояли каменные скамьи, вились виноградные лозы, в тихом водоеме чуть поблескивала вода, а за прозрачно-мраморными стенами, казалось, вечно всходило солнце.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Танцуя, Эйлин часто проносилась мимо него с сияющим взглядом, полураскрыв рот и обнажая в улыбке ослепительно белые зубы, и Каупервуд всякий раз испытывал еще незнакомое ему чувство острого восхищения; его неодолимо тянуло к ней.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Холодный и острый ум светился в его глазах.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В медлительном, но остром уме Батлера ярче, чем когда-либо, возник образ его прелестной дочери, и он вдруг отчетливо понял, что такое Фрэнк Алджернон Каупервуд.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Природа наделила его острым умом, направленным главным образом на то, что было движущим стимулом в его работе, - на достижение еще большего богатства и известности.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Каупервуд искоса оглядел и миссис Стинер - низкорослую женщину с желтым лицом и острым подбородком, в очень скверно сшитом платье.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»
Показать все предложения (126)