Сначала его поместили мальчиком в лавку, потом он служил рассыльным на телеграфе, заменял официанта в пивной, и наконец, устроился буфетчиком.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Два официанта, предводительствуемые метрдотелем, уже спешили к их столику.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Беренис подозвала официанта и попросила его передать джентльменам, которые с ними ужинали, что они уезжают.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Что-то в ней было забавное, но, только я стал на нее поглядывать, подошел официант.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»Во-первых, в таких местах скучно сидеть, если не с кем танцевать, а во-вторых, официант не подает ничего, кроме кока-колы.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»Правда, я велел официанту спросить самого Эрни, не выпьет ли он со мной.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»Сразу было видно, что официанту она ужасно не нравилась; наверно, и моряку она не нравилась, хоть он и привел ее сюда.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»Подошел официант, я заказал для нее кока-колу, а для себя - виски с содовой, только этот подлец отказался подать мне виски, пришлось тоже пить кока-колу.
Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»Всюду в залах стояли елки, мерцали среди иллюминации свечи, столы ломились от изысканных яств, и каждого гостя, открывающего для себя новый уют, ждал отделившийся от стены молчаливый официант в черном.
Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»Боби дал знак официанту, тот возник у стола.
Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по-домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину.
Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 1»Но напудренная голова и чулки с пряжками молодого бойкого официанта Фоки, имевшего по службе частые сношения с Натальей, пленили ее грубое, но любящее сердце.
Л.Н. Толстой, «Детство. Отрочество. Юность. Часть 1»К счастию, на этой скользкой стезе он был выручен вошедшим официантом, который провозгласил, что подано кушать.
М.Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши»Люди разговаривают за столиком так, словно официант - глухонемой.
Э. Хемингуэй, «За рекой в тени деревьев»У официанта есть правило никогда не подслушивать беседы клиентов.
Э. Хемингуэй, «За рекой в тени деревьев»Их нес парнишка с гладко прилизанными волосами, он плевал на всех и на все, но из кожи лез вон, чтобы стать хорошим младшим официантом.
Э. Хемингуэй, «За рекой в тени деревьев»Портье и младший официант держали портрет, заглядывая сбоку.
Э. Хемингуэй, «За рекой в тени деревьев»Поставьте ведерко со льдом в лодку, - сказал полковник младшему официанту, который вышел их проводить.
Э. Хемингуэй, «За рекой в тени деревьев»Портрет молчал так же, как и тогда, когда его принес портье и, с помощью второго официанта, показывал полковнику и девушке.
Э. Хемингуэй, «За рекой в тени деревьев»Зайдут два офицера в кафе в Сеговии или в Авиле, поговорят между собой, а официант услышит.
Э. Хемингуэй, «По ком звонит колокол»Я снова рассмеялся, и официант взглянул на меня.
Э. Хемингуэй, «Праздник, который всегда с тобой»А когда официант принес счет, Скотт решил заказать корзину с провизией на дорогу.
Э. Хемингуэй, «Праздник, который всегда с тобой»Мы постучали по столику, чтобы не сглазить, и официант подошел узнать, что нам нужно.
Э. Хемингуэй, «Праздник, который всегда с тобой»Но того, что было нам нужно, ни официант, ни кто другой, ни прикосновение к дереву или мрамору - столик был мраморный - дать нам не могли.
Э. Хемингуэй, «Праздник, который всегда с тобой»Из-за войны в ресторане не было специального официанта для вин, и Жорж смущенно улыбался, когда я спрашивал такие вина, как фреза.
Э. Хемингуэй, «Прощай оружие»Я уплатил за обед, когда его принесли, и официант, который принес его, сидел у дверей.
Э. Хемингуэй, «Прощай оружие»Управляющий принял меня как друга и отказался получить вперед, но, расставшись со мной, он позаботился посадить у дверей официанта, чтоб я не сбежал, не заплатив.
Э. Хемингуэй, «Прощай оружие»Я попросил официанта сходить за экипажем, и он взял у меня из рук сверток Кэтрин и, раскрыв зонт, вышел.
Э. Хемингуэй, «Прощай оружие»Он остановился, лошадь стала, понурив голову под дождем, официант вылез, раскрыв зонт, и пошел к отелю.
Э. Хемингуэй, «Прощай оружие»Оба официанта стояли, прислонившись к двери.
Э. Хемингуэй, «Фиеста»