Как ни нелепо это было здесь, в пустыне, на волосок от смерти, я все-таки достал из кармана лист бумаги и вечное перо.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»Но если ты пренебрегаешь сегодняшним из-за пустых и вздорных фантазий о будущем, ты - прожектёр, который поверил, будто храм и колоннада возникнут из завитушек его пера.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Молодой красавец поляк в синем кунтуше и лихо посаженной шапке с малиновым пером остановился посреди улицы чуть ли не разинув рот.
К.К. Сергиенко, «Белый рондель»Жених тоже принарядился, залихватски торчало из шляпы перо.
К.К. Сергиенко, «Белый рондель»И в этой записи стоял вопрос, а кроме того, она была перечеркнута пожелтевшими штрихами пера.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Эта книга появилась на свет не без моего участия, но большая часть строк принадлежит не моему перу.
К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»Но и тогда, если войти в ледяную комнату, минуя лиловый прочерк луны, перешагнуть через упавшие листы бумаги и заиндевевшее перо, если прислушаться, присмотреться в угол, всем существом ощутишь ее присутствие, ее легкий сон и тепло, увидишь темные лепестки прядей, упавшие на подушку, весь стебелек фигуры, означенный под одеялом.
К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»На нём высокие сапоги, шляпа с белым пером, в руке блестящее ружьё.
К.К. Сергиенко, «До свидания, овраг»Утром Караколь достал гусиное перо, чернильницу и бумагу.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Он встал, отложил перо и начал расхаживать, щёлкая башмаками по каменному полу.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Он вытащил чернильницу, перо и, бормоча под нос, сделал в тетрадке какой-то крестик.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»В одном месте полыхнуло на солнце красно-жёлтое испанское знамя, но тут же спорхнуло в ров, как птичье перо.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Подошёл какой-то старик в шляпчонке с пером и в рыжем потертом плаще.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Самое неожиданное, что на том же месте, как и тогда, сидел секретарь магистрата Гуго, человек-рыбина, и по-прежнему водил пером.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»А я так скажу: вроде привык разговаривать с вами, поэтому нелегко отложить перо.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Знали бы вы, сколько правды написано пером разных писателей, при том что это считается досужим вымыслом.
К.К. Сергиенко, «Побочный эффект»Штанишки до колен, белые чулки гармошкой, куртка с позументами и шпурами, шляпчонка с пером.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»На длинном носу очки, из кармана торчит гусиное перо.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»Скрипит перо, толчётся в чернильнице ручка.
К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»На столе красовалась старинная медная чернильница с крышечкой и самое настоящее гусиное перо, даже острое лезвие для зачистки лежало рядом.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»Старик уже не сердился, он милостиво отложил гусиное перо, чтобы потолковать с лейтенантом.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»Старик Дубосеков отложил перо и вслушался.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»Потрещав и побрызгав пером, Дубосеков отодвигал занавеску и поглядывал, не идёт ли Катя.
К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»В конце концов, если бы я распорядился своими ресурсами в сделке с говядиной так, что сумел бы пережить тяжелые времена, я смог бы прилично заработать.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»Они боятся новостей, перемен и не поддающегося контролю поведения цен.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»Я отметил точки, где тренд изменяет свое направление, поэтому мы переключаемся с покупки по минимумам на ввод коротких позиций по максимумам, следуя разворотам тренда.
Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»Поэтому Алексею Михайловичу иногда приходилось браться за перо и в письмах просить Никона быть помягче к тому или иному вельможе, который имел несчастье прогневать патриарха.
Л.Н. Гумилёв, «От Руси к России»Однажды она видела, как из коляски вышла Эйлин в коричневом костюме, соболях, элегантных лакированных ботинках и меховом токе с длинным-предлинным темно-красным пером, торчавшим над головой словно шпиль или лезвие кинжала.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Стоял февраль, холодный ветер наметал на улицах сверкающие белизной сугробы, и Эйлин надела темно-зеленое шерстяное платье с большими пуговицами из ляпис-лазури, сходившимися углом на ее груди, от плеч к талии, котиковую шапочку с изумрудным пером, котиковый жакет, тоже отделанный огромными серебряными пуговицами ручной работы, и бронзовые туфельки.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»Ему претило сидеть в конторе, скрипеть пером и корпеть над книгами.
Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»