Составить предложение со словом «расстались» в разных значениях


Мне даже вспоминалось теперь, что мы расстались как раз на том месте, где я складывал буквы из жесткой бородинской травы.

К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»

В эти последние тёплые дни расстались мы с бедным Хромым.

К.К. Сергиенко, «До свидания, овраг»

Они расстались - оба в несколько приподнятом настроении и с вновь оживившимися надеждами.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

На этом они и расстались, после чего Джеркинс и Клурфейн бросились сломя голову в ближайшее телеграфное отделение.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

На этом они расстались, крепко пожав друг другу руки.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Одним словом, невиданные дотоле люди и тропические пейзажи поглощали все внимание Беренис и ее матери, пока они, наконец, не расстались с Бомбеем и не отправились поездом в Нагпур, город, расположенный к востоку от Бомбея, на пути в Калькутту.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Обменявшись дружеским рукопожатием, губернатор и судья расстались.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Они пожали друг другу руки и расстались: Каупервуд - довольный тем, что ему предстояла крупная финансовая операция, Стинер - тем, что нашел человека, на которого можно положиться.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Когда они расстались, Эйлин, только что приходившая в отчаяние из-за его, как ей казалось, недостаточно страстного отношения к ней, вновь воспрянула духом.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Мы расстались с собеседницей дружески, но чувство усталости долго не проходило.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

Наконец, утром 27 декабря он вошел в салон так непринужденно, словно мы расстались с ним каких-нибудь пять минут назад.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

Наконец, утром 27 декабря он вошел в салон так непринужденно, словно мы расстались с ним каких-нибудь пять минут назад.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

И не расстались, и начали проматывать выигранное.

И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»

И расстались они довольно сухо, что, впрочем, часто случается между приятелями на Руси.

И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»

У ворот они расстались; Паншин разбудил своего кучера, толкнув его концом палки в шею, сел на дрожки и покатил.

И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»

Если ты позволишь мне рекапитюлировать, дело было так: когда вы расстались, ты был велик, как можно быть великодушным; ты отдал ей все - свободу, развод даже.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»

Том посадил клеща в коробочку из-под пистонов, где сидел раньше жук, и мальчики расстались, причем каждый из них чувствовал, что разбогател.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»

Скоро они расстались, чтобы встретиться в уединенном месте на берегу реки выше городка в любимый час, то есть в полночь.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»

Обе осиротевшие женщины, движимые одним и тем же чувством, обнялись и, наплакавшись вволю, расстались.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»

Том положил клеща в коробочку из-под пистонов, ещё недавно служившую тюрьмой для жука, и мальчики расстались, причём каждый чувствовал, что стал богаче.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»

Они расстались, уговорившись встретиться на берегу реки, в уединённом месте на две мили выше городка, в свой излюбленный час, то есть в полночь.

М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»

На перекрестке, за площадью они расстались.

М.А. Шолохов, «Тихий Дон»

Это довольно часто случается с людьми, которые когда-то были близки, потом надолго расстались, потом опять свиделись.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Благонамеренные речи»

Так мы и расстались на том, что свобода от обязанности думать есть та любезнейшая приправа, без которой вся жизнь человеческая есть не что иное, как юдоль скорбей.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Дневник провинциала в Петербурге»

Мы встретились радушно и просто, как будто расстались только вчера.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни»

Тогда, поевши ухи и настрого наказав обывателям, дабы они всячески озаботились, чтобы яйца червя остались без оплодотворения, мы расстались: я - в одну сторону, а ярославский соседушка мой - в другую.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Помпадуры и помпадурши»