Составить предложение со словом «склад» в разных значениях


Потому что - и это тоже только на войне - ваше тело превращается в склад предметов, которые вам уже не принадлежат.

А. Сент-Экзюпери, «Военный летчик»

В этот вечер, проверяя склад горючего, он совершенно запутался в цифрах, и тот самый кладовщик, которого он хотел поймать на злоупотреблениях, сжалился над ним и закончил за него подсчеты.

А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»

Нельзя жить, превратившись в склад с мёртвым грузом.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Скажу больше: если я воодушевлю мой народ любовью к морским странствиям, если их отягощённые любовью сердца подтолкнут их всех к единому руслу, ты увидишь, как по-разному каждый из них будет действовать в зависимости от склада своей натуры.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Я хочу, чтобы ты нашёл свою родину под стать и душе твоей, и складу.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Семечко было единым, но как преобразилось по мере роста; единой была картина мира, но как разнообразна выросшая на её основе культура, и вы будете все разными в соответствии со своим складом и состоянием, но чтобы расти, все вы нуждаетесь в сущностном, внятном для души животворящем семени.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Но ты продолжаешь упрекать меня, говоря, что дурно, если склад зерна станет складом стихов и статуй, закрытым для взгляда простых людей.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Золотом умеет насыщаться лишь склад с товарами.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Пройдёт век, ветреный, дождливый, и склад исчезнет.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Твой храм - тот же склад, чуть более стыдливый, чем витрина, которая тоже обретает стыдливость, как только солнце пригласит твоих горожан пройтись по городу.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Он - вещь, предмет с инвентарным номером, его можно убрать на склад.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Склад не склад, но куча поржавевшего оружия на полу валялась.

К.К. Сергиенко, «Белый рондель»

Говорят, на месте Барского сада будут строить какой-то склад.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Ну ладно, рабочие, которые были на складе.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Имеются и другие подходы; любой человек с творческим складом ума должен быть способен проделать тот же путь, что и я.

Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»

Михаил Ярославич был по своему складу похож на былинного богатыря: храбр, силен физически, верен слову, благороден.

Л.Н. Гумилёв, «От Руси к России»

В книге сказался также некий, если угодно, природный авантюризм автора - авантюристический склад мировосприятия: он обожал розыгрыши какой-либо бесперспективной, с точки зрения официальной науки, идеи, теории и добивался поразительных результатов, рассматривая события в разных ракурсах.

Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»

История их побед и гибели - это проблема неслияния разных культур в аспекте гуманитарном, проблема вынужденной смены ландшафта этносом и невозможность вторичной адаптации в аспекте исторической географии, проблема метисации при несходстве психического склада в аспекте биологическом и, наконец, проблема регресса в аспекте философии истории.

Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»

Их богатые культуры, их страстная история, их неповторимый склад ума в книге не отражены.

Л.Н. Гумилёв, «Поиски вымышленного царства»

Она хорошо известная кибернетикам как кривая сгорающего костра, взрыва порохового склада и вянущего листа.

Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»

Тумань и его сподвижники были людьми старого склада, степными обывателями.

Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»

В среде хуннов сложились две партии, противоположные по психическому складу.

Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»

Это был процесс отбора, проведенный в экстремальных условиях, по психологическому складу, с учетом свободы выбора своей судьбы.

Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»

Ведь без искренности невозможно ни творчество, ни восприятие, а искренняя симпатия к чужому (ибо своего еще нет) искусству лежит в глубинах народной души, в этнопсихологическом складе, определяющем комплиментарность, положительную или отрицательную.

Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»

Оно было вынуждено тяжелыми поражениями и иноземным владычеством, а отнюдь не национальным психологическим складом.

Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»

Это были люди старинного склада, очень религиозные; оба они были хорошо обеспечены и занимали видное общественное положение; их жены и дети не одобряли поведения Эйлин, поэтому и братья редко навещали ее.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

И так как она была неглупая женщина и по складу своего характера и по летам больше подходила Эйлин, чем его молодые приятельницы, Толлифер решил познакомить их.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Он по-разному относился к этим женщинам, - он это сознавал и чувствовал, - потому что они сами были очень разные как по характеру, так и по складу ума.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

У Беренис был совсем другой склад характера и соответственно с этим совсем иные запросы: это была гораздо более яркая и многообразная натура, с широким кругозором, обогащенным культурой и тонким пониманием прекрасного.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

По складу своего ума и взглядам на жизнь Беренис была холодной, расчетливой натурой: как раз перед тем как угрозы Эйлин заставили Каупервуда вернуться в Нью-Йорк, она почти решила, что если эта новая выходка ревнивой жены не кончится для нее плачевно, ей следует быть впредь полюбезнее с лордом Стэйном.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»
Показать все предложения (123)