Бывает тишина обманчивая, когда замирает северный ветер, когда мотыльки и стрекозы - цветочная пыльца, взметенная из глубинных оазисов, - предвещают песчаную бурю с востока.
А. Сент-Экзюпери, «Письмо заложнику»Но тут я слышу - что-то потрескивает: о мой фонарик бьется стрекоза.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Но вот о мой фонарик ударяются зеленая бабочка и две стрекозы.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Ни небо, ни пески еще не подали знака, но со мной говорили две стрекозы и зеленая бабочка.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Неистовая радость переполняет меня: я почуял опасность, как дикарь чутьем, по едва уловимым приметам, угадывает, что сулит завтрашний день; с полуслова я понял тайный язык пустыни, прочел ее нарастающую ярость в трепетных крылышках стрекозы.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Белый бант трепещет над головой, как большая стрекоза.
К.К. Сергиенко, «Бородинское пробуждение»Издали она похожа на огромную накренившуюся стрекозу.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Я сам видел, как, похожая на прозрачную стрекозу, выпорхнула она из окна и полетела к синему небу.
К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»Кажется, стрекоза целится на посадку в огромный ночной бутон Черной Розы.
К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»Если черепаха глядит как бы сквозь зеленые очки; собака, корова, лошадь не различают никакие цвета; орел, страус, осьминог видят, как человек; стрекоза делит мир на голубой верх и пестрый низ, а пчела ясно различает невидимую часть радуги, то Рэсси смотрел на расстилавшийся перед ним мир так, как ему было удобно.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 2 - Рэсси - неуловимый друг»В первый момент Сережа даже вздрогнул: он не представлял, что летящий Рэсси похож на гигантскую стрекозу.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 2 - Рэсси - неуловимый друг»Через несколько секунд с балкона Сыроежкиных стартовала летающая собака, похожая на большую стрекозу.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 4 - Сыроежкин и другие»И везде невообразимая тишина - только комары ноют и стрекозы летают.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»И стоял и не гас за чернотой низкого леса зеленоватый полусвет, слабо отражавшийся в плоско белеющей воде вдали, резко, сельдереем, пахли росистые прибрежные растения, таинственно, просительно ныли невидимые комары - и летали, летали с тихим треском над лодкой и дальше, над этой по-ночному светящейся водой, страшные, бессонные стрекозы.
И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»