Так ведет себя акробат на канате под куполом цирка без страхующей его сетки внизу.
Л.Н. Гумилёв, «Тысячелетие вокруг Каспия»Кажется, последнее, о чем я вспомнил, был воздушный цирк.
Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»Рядом быстрые молнии сверкают на куполе цирка, и на площади полукругом стоит хор девушек.
Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»Счастливая развязка в чикагском цирке: гимнастку Андерсон, сорвавшуюся с трапеции, ловит хоботом слон.
Е.С. Велтистов, «Глоток солнца»Да, да, такой он и есть, синхрофазотрон, самая большая в мире машина - круглая, как цирк, громада.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Так бывает в цирке: фокусник накрывает платком шар, сдергивает платок, и все видят цыпленка.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Он знал, что и в цирке обязательно произойдет нечто замечательное.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»И пока Сережка путем сложных сравнений растолковывал ему ценность каждой вещи, лежащей в его кармане, они преспокойно шли к цирку, где надо было заранее купить один билет.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Конечно, из цирка не выйдет ярко-желтый клоун, не выскочит наездница на белой лошади, чтобы предложить ему лишний билет.
Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»Я был бродячим певцом, наездником в цирке, вольтижировал, как Леотар, и танцевал на проволоке, как Блонден; затем, чтобы лучше использовать свои способности, сделался преподавателем гимнастики и, наконец, был в Париже старшим пожарным.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Мне так бы хотелось еще раз побывать на кладбище Пер-Лашез и в цирке на Елисейских полях.
Ж. Верн, «Вокруг света за восемьдесят дней»Но Пенкроф оказался усердным наставником, и Топ вскоре научился так же проворно карабкаться по лестнице, как его родичи, которых показывают в цирке.
Ж. Верн, «Таинственный остров»А вечером мы сидели в огромном и ледяном шатре братьев Труцци, резко и приятно вонявшем всем тем, чем всегда воняет цирк.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»По дороге вспомнил сон, который видел в эту ночь: была масляница, я опять жил у Ростовцевых, сидел с отцом в цирке, глядел на арену, на которую бежало целое маленькое стадо черных пони, целых шесть штук.
И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»В цирке все время что-нибудь представляют.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Вдруг им пришло в голову, что собственная кожа вполне сойдет за телесного цвета трико; они очертили на песке арену и устроили цирк - с тремя клоунами, потому что никто не хотел уступать эту почетную должность другому.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Но их не прельщали ни шарики, ни цирк, ни купанье, ничто на свете.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Они отдали бы все на свете за такой темный загар и за такую громкую славу, а Том не расстался бы ни с тем, ни с другим, даже если бы ему предложили взамен стать хозяином цирка.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Мальчики после этого играли в цирк целых три дня, устроив палатку из рваных ковров.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»За вход брали три булавки с мальчика и две с девочки, а потом забросили и цирк.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 1»Я, когда вырасту, поступлю клоуном в цирк.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Он вспомнил, как собирался сделаться клоуном в цирке, но теперь ему было гадко подумать об этом, ибо шутовство и паясничество и цветное трико в обтяжку показались ему унизительными в такое мгновение, когда его душа воспарила к туманным и величавым высотам романтики.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Наконец им пришло в голову, что их кожа смахивает на трико телесного цвета; они начертили на песке круг и устроили цирк, в котором было целых три клоуна, так как ни один не хотел уступить другому эту завидную роль.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Но их не соблазняли ни алебастровые шарики, ни цирк, ни купанье.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Но Том не расстался бы ни с тем, ни с другим даже в том случае, если бы ему предложили взамен целый цирк.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Каждый день буду покупать пирожок и стакан содовой воды, буду ходить в каждый цирк, какой приедет в наш город.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 2»Нам здорово повезло: нынче днем в городе должен был выступить цирк, и из деревень уже начал съезжаться народ - верхом, и на дребезжащих повозках.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»Я пошел к цирку и слонялся там на задворках, а когда сторож прошел мимо, я взял да и нырнул под брезент.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»Я не против того, чтобы тратить деньги на цирк, когда нельзя пройти задаром, а только бросать их зря тоже не приходится.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»Не знаю, может, где-нибудь есть цирк и лучше этого, только я что-то ни разу не видел.
М. Твен, «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна. Часть 3»