Составить предложение со словом «камера» в разных значениях


Я запрещаю считать, что одно и то же: лежать днём в своей, пусть пустой, пусть тёмной - ради отдыха глаз - комнате и лежать в тёмной камере, куда тебя заточили навечно, хотя поза та же и так же пусто вокруг и темно.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Вскормленный царством и отторгнутый от него чувствует себя изгоем и узником в тюремной камере, он трясёт решётку и отказывается от воды, язык, на котором он привык говорить, утратил смысл.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Эти люди всегда казались мне ослепительно прекрасными, нестерпимо было их сияние в камере пыток, и я никогда не унижал их в смерти.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

По этому давно камера плачет, а нужный вам Томас живет минус сто лет отсюда, человек благородный, приличный, и уж не вам заниматься его спасением.

К.К. Сергиенко, «Побочный эффект»

Перед нами на тележках провезли две массивные кубические камеры.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Вспыхивает свет, раздаётся стрекот камеры.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Допросы, камеры, унижения и снова допросы.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Когда открыли все камеры Бастилии, в ней оказалось всего семь узников.

К.К. Сергиенко, «Увези нас, Пегас»

В центральной его части помещались тюремные камеры и резиденция шерифа или другого должностного лица тюремного ведомства; к этой центральной части высотой в три этажа, с зубчатым карнизом и круглой, тоже зубчатой башней, по вышине равной одной трети здания, примыкали двухэтажные крылья, завершавшиеся опять-таки зубчатыми башенками.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В этих комнатах на окнах не было решеток, и они совсем не походили на тюремные камеры.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Неукоснительно соблюдалось здесь только одно правило: если заключенный был видным лицом, то в случае прихода газетного репортера он обязан был спускаться вниз, в общую приемную для посетителей, дабы газеты не пронюхали, что он в отличие от других арестантов не содержится в тюремной камере.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Он знал, что где-то поблизости находятся камеры, вероятно, грязные, зловонные и кишащие насекомыми, с тяжелыми решетчатыми дверями, которые могли бы так же быстро и с таким же лязгом захлопнуться за ним, не будь у него денег, чтобы обеспечить себе лучшее существование.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Наутро после суда Каупервуд проснулся, открыл глаза и вдруг с удивлением осознал, что он находится не в приятной привычной атмосфере своей спальни, а в тюремной камере, вернее, в довольно удобной меблированной комнате, ее заменяющей.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Впрочем, все, что он мог еще предпринять для устройства своих дел, - раз речь шла о днях, а не о месяцах, которые ему оставалось провести на свободе, - он проделает в тюремной камере почти с тем же успехом, что и в конторе на Третьей улице.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Представилась Эйлин, разговаривающая с ним через решетку или в самой камере.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В этих стенах несомненно шла жизнь - тюрьма насчитывала в то время четыреста заключенных, и почти все камеры были заняты.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В ту же секунду он был освобожден от мешка и увидел, что находится в тесной выбеленной камере, довольно сумрачной, без окон, но с узким застекленным отверстием под потолком.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В камере явно водились крысы и всякие паразиты, отчего там стоял пренеприятный запах.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Оглядев камеру, Каупервуд перевел взор на надзирателя, мистера Чепина; это был крупный, тяжеловесный, медлительный человек, весь словно покрытый толстым слоем пыли, но явно незлобивый.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Каждую пятницу полагается мыть пол в камере.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Если будете примерно себя вести, то не исключено, что вам предоставят камеру с двориком.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Свет, пробивавшийся сквозь отверстие под потолком, скудно освещал камеру.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

И все же немного погодя он вскочил, сел на стул, потом опять начал мерить шагами камеру и снова сел.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

В камере было отнюдь не тепло, и он старался согреться, завернувшись в одеяло, но тщетно.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Тот должен был навестить его в ближайшие дни, как только Стеджер сумеет договориться об этом с начальником тюрьмы Майклом Десмасом, который на второй же день пришел в камеру Каупервуда взглянуть на нового заключенного.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Прочитав письмо, Десмас отправился к камере Каупервуда и поглядел на него через зарешеченный глазок в двери.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Десмас никогда раньше не видел Каупервуда, и тот, несмотря на уродливую тюремную одежду, неуклюжие башмаки, грубую рубашку и отвратительную камеру, произвел на него сильное впечатление.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Он испытывал ужас при мысли о бездеятельном пребывании в камере, где и повернуться-то было трудно; но теперь возможность часто видеться с Уингейтом и Стеджером, а через некоторое время и переписываться без контроля тюремной администрации сулила большое облегчение.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Но даже таким счастливцам запрещалось разговаривать между собой, и хотя на время работы они освобождались от гнусного мешка, по дороге на работу и обратно в камеру им все же приходилось его надевать.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Каупервуд не раз видел их, когда они, тяжело ступая, проходили мимо его камеры, и шествие это оставляло в нем впечатление чего-то чудовищного, неестественного, жуткого.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»
Показать все предложения (105)