Составить предложение со словом «отпущения» в разных значениях


Матильда переправила ее в Рим, папа принял Евпраксию и, дав ей отпущение вынужденного греха, отправил несчастную обратно на Русь.

Л.Н. Гумилёв, «От Руси к России»

Исповедальня, полумрак в субботние вечера, когда церковь освещалась лишь несколькими лампадами, увещания патера, налагаемая им епитимья и отпущение грехов, нашептываемые через решетчатое окошко, смутно волновали ее.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Все будет зависеть от того, к кому суд отнесется с большим доверием - к вам или к Стинеру, и еще от того, насколько желательно будет заправилам города найти козла отпущения и выгородить Стинера.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Все виденное и слышанное только укрепляло Каупервуда в мысли, что городские политиканы намереваются сделать из него козла отпущения, и притом в ближайшем будущем.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Кроме того, республиканской партии нужен был козел отпущения, и для Пейдерсона этим одним уже все было сказано.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Не сделав этого своевременно и будучи вынужден под давлением финансовых событий прекратить платежи, он тем самым - так явствует из обвинения, а также из высказываний встревоженных лидеров республиканской партии - сделался растратчиком, вором, чем хотите, проще же говоря - козлом отпущения, отвлекающим общественное мнение от Джорджа Стинера и вожаков республиканской партии.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Здесь мистер Стеджер дал смелую, более того, вызывающую характеристику политического положения, сложившегося после чикагского пожара и вызванной им паники, причем Каупервуд у него выглядел несправедливо оклеветанным человеком, которого политические заправилы Филадельфии до пожара ценили очень высоко, но впоследствии, опасаясь провала на выборах, избрали козлом отпущения.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Лицам, стоявшим за спиной мистера Стинера, лицам, руководившим его действиями, для спасения своей политической репутации понадобился козел отпущения - а под руку им попался именно Фрэнк Алджернон Каупервуд.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Он вспомнил, что хотя и говорил отцу и жене о стараниях лидеров республиканской партии - в том числе Батлера - сделать его козлом отпущения, никто все же не считает старого подрядчика заклятым врагом семьи Каупервудов, и потому сейчас следует соблюдать учтивость.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Народная молва сделала из него козла отпущения, объявив равнодушным, пассивным и безответственным человеком.

Д. Макинерни, «США. История страны»

Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во-первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во-вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала.

Л.Н. Толстой, «Война и мир. Том 2»