Составить предложение со словом «пьяный» в разных значениях


Цены на товарные фьючерсы в основном ведут себя как пьяный моряк, блуждающий по улице без малейшего представления куда и откуда он идет.

Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»

Хотя тот пьяный моряк шатается туда-сюда и, казалось бы, движется неуправляемо, можно найти ключ к пониманию его безумного поведения.

Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»

Причина в том, что они бегают от одного горячего рынка к другому, не имея ни малейшего понятия о том, как, движется шатающийся пьяный моряк и как движутся цены по великим просторам своих графиков.

Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»

Аналогия с пьяным моряком, используемая математиками, более всего подходит для определения влияния новостей, бросающих цены из стороны в сторону по рыночному пространству.

Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»

Чтобы понять, как сложился такой характер, следовало бы познакомиться поближе с беспросветной нуждой Южной Холстедской улицы, на которой родилась и выросла эта особа, заглянуть в одну из тех ветхих, вросших в землю лачужек, где оторванные ставни болтаются на одной петле, а перед окнами денно и нощно снует оборванный и вечно пьяный люд.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Билз Чэдси в пьяном виде лишь проболтался о том, что добрых два десятка людей в трезвом уме и твердой памяти (не говоря уж о луисвильской полиции) могли подтвердить в любую минуту.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Для американских обывателей они ассоциировались с пьяным разгулом и свальным грехом.

Д. Макинерни, «США. История страны»

Какой-то пьяный человек, качаясь среди столов, никак не мог выбраться из примитивной клети.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

А кто просидит в подвале больше получаса, когда выходит на свет, то идет по двору как пьяный: ничего сначала не видит.

Е.С. Велтистов, «Приключения Электроника. Часть 1 - Электроник-мальчик из чемодана»

К головной боли присоединились одуряющие головокружения, от которых я был похож на пьяного.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 2.»

К головной боли присоединились одуряющие головокружения, от которых я был похож на пьяного.

Ж. Верн, «Двадцать тысяч лье под водой. Часть 1.»

Примерно через час после того, как он подплыл к бригу, разговоры и крики стали тише, и многие пираты заснули пьяным сном.

Ж. Верн, «Таинственный остров»

Двадцать лет тому назад замерз Мирон, - ни с того ни с сего увязался пьяный за чужим обозом в Ливны, - и много ночей провела она без сна, сидя в темной избе на конике, вспоминая и думая; но никто не узнал ее дум.

И.А. Бунин, «Весёлый двор»

Там гомон, говор, скрип телег, ржание лошадей, народ валит валом - и все пьяный, страшный; бьет, гремит оркестрион на каруселях, кругом летят на деревянных конях девки в красных басках и ребята в канареечных рубахах - и от этого тошнит, мутит.

И.А. Бунин, «Весёлый двор»

Из Москвы возвращался он пьяный и возбужденный.

И.А. Бунин, «Весёлый двор»

В апреле прошлаго года я был в имении моей двоюродной сестры в Орловской губерніи и там мужики, запаливши однажды утром соседнюю усадьбу, хотели меня, прибежавшаго на пожар, бросить в огонь, в горевший вместе с живой скотиной скотный двор: огромный пьяный солдат дезертир, бывшій в толпе мужиков и баб возле этого пожара, стал орать, что это я зажег скотный двор, чтобы сгорела вся деревня, прилегавшая к усадьбе, и меня спасло только то, что я стал еще бешеней орать на этого мерзавца матерщиной, и он растерялся, а за ним растерялась и вся толпа, уже наседавшая на меня, и я, собрав все силы, чтобы не обернуться, вышел из толпы и ушел от нея.

И.А. Бунин, «Воспоминания»

Он мотал головой, хрипел, как зарезанный, закатил глаза, как пьяный.

И.А. Бунин, «Господин из Сан-Франциско»

Взять хоть русских немцев или жидов: все ведут себя дельно, аккуратно, все друг друга знают, все приятели, - и не только по пьяному делу, - все помогают друг другу; если разъезжаются - переписываются, портреты отцов, матерей, знакомых из семьи в семью передают; детей учат, любят, гуляют с ними, разговаривают, как с равными, - вот вспомнить-то ребенку и будет что.

И.А. Бунин, «Деревня»

Я вскочил, повернул ключ в дверях, ледяными руками опустил на окнах белые пузырчатые занавески, - ветер качал за окнами черное весеннее дерево, на котором, как пьяный, мотался и тревожно орал грач.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Простясь с Чириковым, встретил на Поварской мальчишку солдата, оборванного, тощего, паскудного и вдребезги пьяного.

И.А. Бунин, «Окаянные дни»

Такая нелепая провокация, сочиненная в пьяном виде, конечно, не могла подействовать.

И.А. Бунин, «Окаянные дни»

Из-под горы идет мужик, порывисто падая вперед, - очень пьяный, - на всю деревню кричит, ругает самыми отборными ругательствами диакона.

И.А. Бунин, «Окаянные дни»

Идешь неизвестно куда, неизвестно с кем, а он либо пьяный, либо полоумный, кинется и задушит, либо ножиком зарежет.

И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»

И через полчаса, управившись с лошадью при помощи работника, вечно пьяного старика, марокканец уже сидел за столом в кухне, жадно ел и жадно пил желтоватое белое вино.

И.А. Бунин, «Тёмные аллеи»

Деньгами его снабдил сосед, вечно пьяный и добрейший отставной моряк, страшный охотник до всякой, как он выражался, благородной истории.

И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»

Марфа Тимофеевна взяла ее к себе из жалости, как и Роску: и собачонку и девочку она нашла на улице; обе были худы и голодны, обеих мочил осенний дождь; за Роской никто не погнался, а Шурочку даже охотно уступил Марфе Тимофеевне ее дядя, пьяный башмачник, который сам недоедал и племянницу не кормил, а колотил по голове колодкой.

И.С. Тургенев, «Дворянское гнездо»

Ведь чуть в гроб отца моего не вогнал, и точно вогнал бы, да сам, спасибо, умер: с голубятни в пьяном виде свалился.

И.С. Тургенев, «Записки охотника»

Ну, помог бы ему, коли сердце в тебе такое ретивое, а не сидел бы с пьяным человеком в кабаках сам.

И.С. Тургенев, «Записки охотника»

Лицо, взгляд, голос, каждое движенье, все существо незнакомца дышало сумасбродной отвагой и гордостью непомерной, небывалой; его бледно-голубые, стеклянные глаза разбегались и косились, как у пьяного; он закидывал голову назад, надувал щеки, фыркал и вздрагивал всем телом, словно из избытка достоинства, - ни дать ни взять, как индейский петух.

И.С. Тургенев, «Записки охотника»

Разумеется, с точки зрения Прокофья, видевшего его в оборванной шубе и пьяного, он презренный человек; но я знаю его иначе.

Л.Н. Толстой, «Анна Каренина»
Показать все предложения (131)