Составить предложение со словом «угар» в разных значениях


Вообще он довольно замкнутый, но иногда загорается идеей и некоторое время ходит как в угаре, только об этом и говорит.

К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»

Однако я обнаружил, что если мы запрограммировали себя, что во всех больших движениях тренда будут происходить существенные трендовые колебания, выжить в этом угаре будет легче.

Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»

Неприметный для глаз, разъедающий сознание обывателя расистский угар навис над Америкой.

Е.С. Велтистов, «Ноктюрн пустоты»

И сырость, угар такой, что зеленый пар стоит.

И.А. Бунин, «Деревня»

Встал я однако как ни в чем не бывало, лишь только послышалось, что проснулись хозяева, начали зевать, подниматься, натягивать сапоги спавшие на полу, а кухарка по их ногам и войлокам бегом втащила и с размаху стукнула об стол ключом кипящий и крепко, вкусно пахнущий угаром ведерный самовар, от густого пара которого сразу побелели окна и зеркало.

И.А. Бунин, «Жизнь Арсеньева»

Как народ живет - не знаю, может, они привыкли к этому самому угару.

М.А. Шолохов, «Тихий Дон»

И вот теперь ему предстояла расплата за тот угар, в котором бесследно потонуло его прошлое.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы»

Во всяком случае, жилось не то чтобы весело, а буйно, беспардонно, из угара в угар.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы»

Обе сестры нередко пробуждались от угара, но у Анниньки эти пробуждения сопровождались истериками, рыданиями, слезами и проходили быстрее.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы»

Отсюда бесшабашный, закулисный угар, который в течение нескольких лет не дал прийти в себя и далеко отодвинул вглубь все головлевское.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы»

Квартира была готовая, и она устроилась в ней, как могла, хотя каждый день выгонял ее часа на два из дома угар.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни»

Не принимая лично участия в общем угаре, он благодаря старым связям везде имел руку и сделался как бы средоточием и историографом господствовавшей паники.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Мелочи жизни»

Под влиянием винного угара он оживал; как только угар проходил, так со всех сторон обступал рой серых призраков, наполнявших сердце щемящей тоской.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»

Обширный и темный двор с бревенчатым накатом, прогнившим и улитым скотской мочой, темные сенцы с колеблющеюся лестницей и с самоваром, поставленным на самом пути и распространяющим кругом угар и смрад.

М.Е. Салтыков-Щедрин, «Современная идиллия»