Составить предложение со словом «телефон» в разных значениях


Он поднялся в контору, перелистал последние донесения, выжидательно посматривая на телефон.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

Касабланке и Агадиру удалось связаться по телефону.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

Я приняла душ, а когда в ванную ушла мама, взяла телефон и принялась обзванивать одноклассников.

К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»

И, подумав, я записала ему телефон Потехиной.

К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»

Больше того, разговаривала с Ниной Петровной по телефону.

К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»

Вот голоса одноклассников по телефону, лица домашних.

К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»

В конце концов он в той же конторе мог узнать телефон и позвонить мне домой.

К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»

Аня снует между нами и Костычевыми, успокаивает, дежурит у телефона.

К.К. Сергиенко, «Дни поздней осени»

Мамы тревожно беседовали по телефону, папы сердито утыкались в газету, а дети каждое утро пересчитывали своих питомцев.

К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»

Каково же было его удивление, когда они сложились в номер собственного телефона.

К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»

Она умеет плодиться в виде божков, она может говорить разными голосами, звонить без всякого телефона и даже играть на рояле.

К.К. Сергиенко, «Фарфоровая голова»

Я спешу, поэтому лучше воспользуюсь телефоном или просто брошу письмо в ящик.

К. Нордстрем, Й. Риддерстрале, «Бизнес в стиле фанк»

Скажем, что у нас тут такой сложный финансовый вопрос, который нельзя изложить по телефону.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Толлифер, разговаривая с нею по телефону, извинился, что он так долго не давал о себе знать, и очень интересовался, не собирается ли она приехать во Францию.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Позвонив по телефону Эйлин и условившись с ней о свидании, он посвятил остаток дня заботам о своем гардеробе.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Когда он часов через пять после их визита к Сабиналю позвонил ей по телефону и предложил пойти куда-нибудь позавтракать, он безошибочно мог заключить по ее тону, что она рада его звонку.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Толлифер, посвистывая, отошел от телефона.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Джонсон предложил Каупервуду посмотреть картинную галерею, так как дворецкий пришел доложить, что лорд Стэйн звонил по телефону и передал, что немного задержится.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Не прошло и часа, как Толлифер, заметив исчезновение Эйлин, позвонил ей по телефону, и она потребовала, чтобы он сейчас же к ней пришел: ей нужно немедленно с ним поговорить.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Обосновавшись в отеле, он стал ловить Эйлин по телефону, но безуспешно: она решила не встречаться с ним, не дать ему возможности оправдаться в том, что, с ее точки зрения, было непростительным преступлением.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Однако ждать становилось все невыносимее, и тут Беренис осенило: она подошла к телефону и позвонила Джемсу.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Однако, прежде чем Джемс успел вызвать Эйлин по телефону, к нему вошла сиделка и попросила взглянуть на мистера Каупервуда: он что-то беспокойнее обычного.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Услышав от горничной его имя, она тотчас подошла к телефону.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Они тотчас поспешили к телефону-автомату и позвонили Эйлин, но, к своему удивлению, убедились, что она вовсе не желает ничего знать ни о Каупервуде, ни о его детях.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Тут доктор Джемс, слышавший этот поразительный разговор, подошел к телефону и взял у Джемисона трубку.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Но в телефоне щелкнуло, и он понял, что Эйлин повесила трубку.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Любопытное совпадение: в эту тяжелую минуту Джемисона вызвал к телефону некий Бакнер Карр, старший дворецкий Каупервудов, служивший у них еще со времен Чикаго.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Звонил он, как оказалось, чтобы поделиться с Джемисоном своим горем и отчаянием - он только что узнал о смерти хозяина, и потом, он слышал, как миссис Каупервуд говорила с кем-то по телефону и возводила всякую напраслину на своего мужа, а главное, она даже не разрешает внести его в собственный дом - это просто ужасно.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Карр ответил, что он сейчас вернется в особняк Каупервудов, а часа через два позвонит по телефону и скажет, выполнимо ли все, о чем говорил доктор Джемс.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Он ушел и по прошествии двух часов действительно сообщил по телефону, что удобнее всего перенести тело между десятью вечера и часом ночи; все слуги готовы помочь, в доме будет темно и тихо.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»
Показать все предложения (121)