Составить предложение со словом «наверно» в разных значениях


Мне, наверно, никогда не избавиться от этого неотвязного воспоминания.

А. Сент-Экзюпери, «Военный летчик»

Так естественно было их позвать - наверно, как раз потому, что в душе у нас, неизвестно отчего, был праздник.

А. Сент-Экзюпери, «Письмо заложнику»

Отмахали, наверно, добрых тридцать пять километров.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

До моря, уж наверно, не меньше трехсот километров.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

Но ведь вот этот человек и эта женщина когда-то встретились впервые, и, наверно, он ей улыбнулся и, наверно, после работы принес ей цветы.

А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»

Воин, преодолевающий вдали опасности, щедрее одаряет любовью любимую, хотя, наверно, она не задумывается об этом, чем тот, кто день и ночь при своей жене, но сам не сбылся.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Ты, наверно, видел, как слепые гусеницы ползут вверх по дереву, поближе к свету.

А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»

Тут вышла хорошо одетая девушка, сняла с шеи красивое ожерелье - наверно, из жемчуга - и бросила на ступени ратуши.

К.К. Сергиенко, «Кеес адмирал Тюльпанов»

Сказать, что я эгоцентричен, наверно, правильно, но это - не ради хвастовства, а ради доказательства, что я могу преодолевать трудности.

Л. Вильямс, «Долгосрочные секреты краткосрочной торговли»

Я думаю, что Афродите, наверно, понравилась бы эта согнутая рука и пальчики, крепко сжавшие камень.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

И тут же в связи с Эйлин он вспомнило некоем Эдварде Бингхэме, агенте по распространению акций, который когда-то часто к нему наведывался, - у него обширный круг знакомых, и, наверно, через него можно будет раздобыть кой-какие сведения об этом субъекте Толлифере.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

И с грустью подумал, что ей без этого теперь уж нельзя обойтись и что ей, наверно, это еще более грустно.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Однако если Толлифер сумеет доказать, что Каупервуд сам нанял его для этого, подобное разоблачение будет для него, наверно, столь же мало приятно, сколь и для Толлифера.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Она даже простила ему Эйлин - наверно, он женился очень молодым и потом уж ему волей-неволей пришлось примириться с этим неудачным браком.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Однако кое-кто из его друзей не забывал, что Сабиналь - сын весьма состоятельных родителей, которые, наверно, когда-нибудь сменят гнев на милость и простят своего сына.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Но он тут же заговорил о Париже, заметив вскользь, что, приехав сегодня в Лондон, он уж успел позавтракать с леди Лессинг, - Эйлин, наверно, читала о ней в утренней газете, в отделе светской хроники.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Я много упражнялась и теперь, наверно, сыграю неплохо.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Раз уж он в Америке, он, наверно, может приехать.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Этот прием уже столько раз сослужил ему добрую службу и помог разрешить столько трудностей, что, наверно, выручит и сейчас.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Он довольно часто наведывался к ним в Прайорс-Ков, - впрочем, мистеру Каупервуду это, наверно, известно.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Он уж наверно может просветить вас на этот счет, - заключила Мэриголд и поспешно отошла от Эйлин.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

И тогда, доказывал он, они уж наверно смогут все уладить к взаимному удовлетворению.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Правда, лорд Стэйн, часто навещавший Каупервуда, уверял, что теперь, наверно, все пойдет гладко; Стэйн сам был заинтересован в этом деле и потому не жалел усилий, чтобы сгладить противоречия между различными участниками предприятия.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Я могу заставить сердце не биться, ибо, как ты, наверно, знаешь, дыхание и кровь нераздельны.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Сама она равнодушно отнеслась бы к такой утрате, погоревала бы, наверно, немножко и утешилась: уверенная в своей красоте и тщеславная, она ждала бы для себя в будущем чего-нибудь лучшего или во всяком случае столь же хорошего.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

У него уж наверно все карманы набиты деньгами этого проходимца, с которым он снюхался.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Я знаю, что мне следовало бы сделать, да и ты, наверно, тоже знаешь.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Вступив в эту должность, он стал прекрасно одеваться, и вся его особа светилась таким благодушием, такой самоуверенностью, что, посмотри он на себя со стороны, он, наверно, сам бы себя не узнал в своем новом обличье.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Бывают минуты, когда и людям большого ума - им-то, наверно, чаще всего - жизнь рисуется в самых мрачных красках.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

А сам между тем путался с этой дрянной ирландской девчонкой и ее-то наверно посвящал во все свои дела.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»
Показать все предложения (178)