Составить предложение со словом «пальто» в разных значениях


В своем неизменном пальто, в шляпе он, как всегда, был похож на вечного путешественника и почти не привлекал к себе внимания - так мало места он занимал, невысокий, сухощавый, так подходили к любой обстановке его седые волосы, его безликая одежда.

А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»

Вдруг голоса смолкли: на пороге появился Ривьер - в пальто, в шляпе, неизменно надвинутой на глаза, - вечный путешественник.

А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»

Передвинутая ваза, брошенное на кресло пальто Эрлена, пыль на тумбочке - все это.

А. Сент-Экзюпери, «Южный почтовый»

За эти дни я разобрался, что навалено в Деревянном Ящике: старые газеты, журналы, коробки, банки, железки и даже пальто с меховым воротником.

К.К. Сергиенко, «Картонное сердце»

Молодой человек в черном узком пальто и широкополой шляпе тоже смотрел на дом.

К.К. Сергиенко, «Побочный эффект»

Наконец в заплёте серебристых кустов я нашёл узенький травяной мысок, но на нём кто-то спал, укрывшись пальто.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Спавший человек уже сидел, накрывшись пальто.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Вечером опускалась прохлада, но никто уже не надевал пальто.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Подняв воротник пальто, я бесцельно бродил по улицам, но на Святую повернуть не решался.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Кто-то рыдал в коридоре, кто-то носился как сумасшедший под звуки фокстрота, кто-то, скрестив руки, как Чайльд Гарольд, подпирал безразличные стены, кто-то, схватив пальто, уходил бродить, исчезал или возвращался обратно, а кто-то просто веселился, не думая ни о чём и принимая жизнь с восторгом и самозабвением молодости.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Вокруг молчаливо сидели люди в ватниках, пальто и шинелях.

К.К. Сергиенко, «Самый счастливый день»

Это был маленький человечек, ростом не выше пяти футов, но он носил обувь на больших каблуках, высоченный цилиндр, который снимал только перед Каупервудом, и широкое длинное пальто, подбитое ватой на груди; все это, по его мнению, должно было придавать ему внушительную осанку и увеличивать рост.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

И с этими словами он подошел к вешалке, схватил шляпу, пальто и ринулся к двери.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

Сиппенс, в новом весеннем пальто, суетливый, похожий на птицу, сразу принялся выкладывать все, что, по его мнению, важно было знать Каупервуду: Гривс и Хэншоу запутались окончательно, они сейчас в совершенном тупике.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Стоик»

В сильные холода, когда коченели уши и пальцы, а колеса конки пронзительно взвизгивали на поворотах, Лафлин, облачившись в заношенное драповое пальто старинного покроя и нахлобучив шапку, сажал Дженни в темно-зеленый мешок, где уже лежала пачка акций, составлявших на данный день предмет его размышлений и забот, и ехал в город.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Каупервуд же, без единой секунды колебаний, сбросил на пол свое пальто и ринулся наверх.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Он подошел к вешалке, снял пальто, повесил его обратно, снова снял, взял телефонную трубку, сказал секретарше, что сегодня никого больше принимать не будет, и вышел из кабинета через боковую дверь.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Титан»

Поздней осенью он схватил простуду - пустячное заболевание, которое случается, когда человек промочил ноги или в сырую погоду вышел без пальто.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Он уже успел надеть сюртук и пальто и теперь стоял у двери со шляпой в руке.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Погода стояла холодная, и оба они были одеты в длинные голубовато-серые пальто, по последней моде, Каупервуд в ясную погоду имел обыкновение носить бутоньерку в петлице, но сегодня он от нее отказался.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Батлер встал, снял с вешалки шляпу, надел пальто и вышел.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Они надели пальто и вышли на улицу, где дул холодный февральский ветер.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

При виде Каупервуда, поднимавшегося по возвращении из конторы в элегантном сером костюме и отлично сшитом пальто на крыльцо своего прекрасного особняка, никто бы не мог предположить, что он в эту минуту спрашивает себя, не последнюю ли ночь ему предстоит провести дома.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Каупервуд стоял перед ним в красивом синевато-сером костюме, превосходно сшитом сером пальто и черном котелке по последней моде, в новых ботинках из тончайшей кожи, в галстуке из плотного шелка спокойной и благородной расцветки.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Он собирался уже снять пальто, но Кендал движением руки остановил его и позвонил.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

Затем он снова надел котелок и серое пальто, в котором год назад был доставлен в тюрьму, и объявил, что готов.

Т. Драйзер, «Трилогия желания. Финансист»

На прошлой неделе кто-то спер мое верблюжье пальто прямо из комнаты, вместе с теплыми перчатками - они там и были, в кармане.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

Когда он ушел, я стал смотреть в окошко, не снимая пальто.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

А у меня от всего этого опять настроение стало ужасное, такое гнусное, что я чуть не взял пальто и не вернулся к себе в гостиницу, но было слишком рано, и мне очень не хотелось остаться одному.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»

Она вошла, сразу сняла пальто и швырнула его на кровать.

Д. Сэлинджер, «Над пропастью во ржи»
Показать все предложения (143)