Он за всю свою жизнь ни разу не понюхал цветка.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»И миллионы лет барашки все-таки едят цветы.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»На планете Маленького принца всегда росли простые, скромные цветы - у них было мало лепестков, они занимали совсем мало места и никого не беспокоили.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»Хотя Маленький принц и полюбил прекрасный цветок и рад был ему служить, но вскоре в душе его пробудились сомнения.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»А когда он в последний раз полил и собрался накрыть колпаком чудесный цветок, ему даже захотелось плакать.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»И моим вулканам, и моему цветку полезно, что я ими владею.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»Когда он зажигает свой фонарь - как будто рождается еще одна звезда или цветок.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»А когда он гасит фонарь - как будто звезда или цветок засыпают.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»За все время ему попался только один цветок - крохотный, невзрачный цветок о трех лепестках.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо.
А. Сент-Экзюпери, «Маленький принц»Печально смотрела она на цветы, на книги - на все то нежное, мягкое, что для него было лишь дном морским.
А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»И над этими землями уверенно летят его товарищи, и они знают, все знают о том, что находится под ними; летят, склонившись, как ученые, над картами, летят, всемогущие, под защитой ламп, прекрасных, как цветы.
А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»Она пришла, чтобы робко защищать свои цветы, свой поданный на стол кофе, свое юное тело.
А. Сент-Экзюпери, «Ночной полет»Эти пальмы для него - как огромные ядовитые цветы.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Нельзя купить за деньги то ощущение новизны мира, что охватывает после трудного перелета: деревья, цветы, женщины, улыбки - все расцветила яркими красками жизнь, возвращенная нам вот сейчас, на рассвете, весь согласный хор мелочей нам наградой.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Порою в кратере растет дерево, совсем как цветок в старом горшке.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»В нашем мире все живое тяготеет к себе подобному, даже цветы, клонясь под ветром, смешиваются с другими цветами, лебедю знакомы все лебеди - и только люди замыкаются в одиночестве.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»В грубых руках капрала был цветок мака, он осторожно разнимал лепестки и тычинки, и со всех сторон из окопной грязи, под грохот снарядов к нему стекались заросшие бородами паломники.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Но ведь вот этот человек и эта женщина когда-то встретились впервые, и, наверно, он ей улыбнулся и, наверно, после работы принес ей цветы.
А. Сент-Экзюпери, «Планета людей»Но потом я увидел, что нищие расковыривают свои болячки, смачивают их навозной жижей, - так садовник унавоживает землю, выпрашивая у неё багряный цветок, - и понял: смрад и зловоние - сокровище попрошаек.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Не ту, что рада весне, берегу я, - ту, что послушна цветку, который и есть весна.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Любимый цветок - это прежде всего отказ от всех остальных цветов.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Временем питаются плод, вышивка и цветок для того, чтобы родиться и быть.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Она была танцем вокруг вожделенного цветка, и отвоёванная земля становилась наградой победителю, вместе с давно забытым желанием побеждать.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Нельзя вылечить гусеницу, цветок, ребёнка.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Она - цветок, она - окно, раскрытое, чтобы понять весну.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Если нет ни одного цветка у весны, она для меня не весна.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»Я смотрю, как засыпает мой город, слушаю молкнущий шум, похожий на замирающее гуденье потревоженных цимбал, и мне кажется, что звенеть его заставило солнце, как заставляет оно звенеть летящих пчёл, а вечер отяжеляет их, он закрывает цветы, запирает аромат, чтобы не вился больше тропкой в русле ветра.
А. Сент-Экзюпери, «Цитадель»